Bené Lyrics in English YL

Below, I translated the lyrics of the song Bené by YL from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
hey, concentre-toi
hey, concentrate
Te mêle pas de ça, je veux pas qu'on s'serve de toi
Don't get involved in this, I don't want anyone to use you
Contre moi, ton reuf, montre-moi tes rêves
Against me, your child, show me your dreams
Montre-moi qu't'es loyal sans bouger tes lèvres
Show me you're loyal without moving your lips
La vérité, frère, c'est qu'j'encaisse mais je vis pas mort
The truth, brother, is that I take it but I don't live dead
Que mon côté obscure s'amène
Let my dark side come
Qu'y ait des complications j'ai des obligations de le faire
Let there be complications I have obligations to do it
J'me dis 'nique sa mère'
I say to myself 'fuck his mother'
Quand la cité t'amène, fils
When the city brings you, son
Tu vas faire une jolie balade
You're going to have a nice walk
Tu vas dealer par-ci, par-là
You're going to deal here and there
Tu vas finir par dire 'fallait'
You will end up saying 'had to'
Fallait des lovés, t'as dû innover
You had to curl up, you had to innovate
Tu remplis tes poches comme tu vidais ton rre-ve
You fill your pockets like you emptied your dream
Le soleil s'est levé, le client a crevé d'une OD
The sun rose, the customer died of an OD
Tu t'en fous, t'es devenu mauvais
You don't care, you've become bad
Hey, pas qu'une peine de cœur
Hey, not just a heartbreak
Pas qu'une paire de lovés, on n'a plus peur de rien
Not just a pair of cuddles, we're no longer afraid of anything
La vérité, ma belle, dis-moi ce qui t'intéresse
The truth, my dear, tell me what interests you
Si tu m'aimais par intérêt
If you loved me out of interest
J'ai un côté bâtard, on a grandi comme ça
I have a bastard side, we grew up like that
J'ai jamais vu mon père pleurer
I have never seen my father cry
Hey, t'as tourné ta veste
Hey, you turned your jacket
J'ai gardé la mienne dans l'même sens que la veille
I kept mine in the same direction as the day before
Jusqu'ici, gros, tout va bene
So far, big, so good
Jusqu'ici, gros, tout va bien
So far, big, so good
J'veux pas finir comme eux, Bené
I don't want to end up like them, Bené
J'veux pas canner comme un chien
I don't want to walk like a dog
Jusqu'ici, gros, tout va bene
So far, big, so good
Jusqu'ici, gros, tout va bien
So far, big, so good
J'veux pas finir comme eux, Bené
I don't want to end up like them, Bené
J'veux pas canner comme un chien
I don't want to walk like a dog
Hey, j'ai peur de demain
Hey, I'm afraid of tomorrow
J'ai peur de c'que j'peux faire donc j'ai peur d'mes deux mains
I'm afraid of what I can do so I'm afraid of both my hands
Si ça part de moi, Seigneur pardonne-moi
If it comes from me, Lord forgive me
Seigneur, je suis perdu, mon ami parle de moi
Lord, I'm lost, my friend is talking about me
La vérité, frangin, j'ai pas l'temps, je vise le but
The truth, brother, I don't have time, I'm aiming for the goal
Et tes actions de fils de pute, je les compte même pas
And your son of a bitch actions, I don't even count them
J'ai bien compté mes pas pour le jour où on kill le plus
I counted my steps carefully for the day when we kill the most
Dans la cité s'amène mon reuf, que le pêcher devient rentable
Into the city comes my brother, that the fishing tree becomes profitable
Petit frère ne veut pas rentrer, il va casser la Véranda
Little brother doesn't want to come home, he's going to break the Veranda
Il lui faut des lovés, il va les trouver
He needs coiled ones, he will find them
Puis il va rentrer si jamais c'est prouvé
Then he will return if it is ever proven
Toi tu comprends pas, t'es jamais éprouvé
You don't understand, you've never experienced it
Poser des CV, il a déjà tout fait
Posting CVs, he’s already done everything
Il a étouffé, plus d'oxygène dans les poumons
He suffocated, no more oxygen in his lungs
Même plus de lait dans le frigo
Even more milk in the fridge
Quelques sins-cou dans le pilon
A few sins in the pestle
Quelques échos sur le bigo
Some echoes on bigo
Hey, ça vaut pas la peine
Hey, it's not worth it
On s'pose même plus d'questions quand il manque à l'appel
We don't even ask ourselves any more questions when he's missing
Si ça part de moi, Seigneur pardonne-moi
If it comes from me, Lord forgive me
Seigneur, je suis perdu, mon ami parle de moi
Lord, I'm lost, my friend is talking about me
Jusqu'ici, gros, tout va bene
So far, big, so good
Jusqu'ici, gros, tout va bien
So far, big, so good
J'veux pas finir comme eux, Bené
I don't want to end up like them, Bené
J'veux pas canner comme un chien
I don't want to walk like a dog
Jusqu'ici, gros, tout va bene
So far, big, so good
Jusqu'ici, gros, tout va bien
So far, big, so good
J'veux pas finir comme eux, Bené
I don't want to end up like them, Bené
J'veux pas canner comme un chien
I don't want to walk like a dog
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2103 lyric translations from various artists including YL
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.