Below, I translated the lyrics of the song Bagdad by YL from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ta grand-mère la grande MILF
Your grandmother the great MILF
Faut pas jouer avec la grande mif'
Don't play with the big girl
On compte plus d'100 000 dans l'VIP
There are more than 100,000 in the VIP
On transporte, transperce dans l'mille
We transport, pierce in the bull's eye
100 mœurs, 100 vies
100 morals, 100 lives
Une Diesel dans l'tieks, en ville
A Diesel in the tieks, in town
Sans retenu, famille dans l'viseur
Without restraint, family in the viewfinder
Sans arme, sans cœur, sans Visa
No gun, no heart, no Visa
C'est d'la drill, c'est d'la trap
It's drill, it's trap
Nique ta mère, c'est qu'du rap
Fuck your mother, it's just rap
C'est qu'durable, c'est dur à faire
It’s that sustainable, it’s hard to do
Toi, tu rates et tu râles, hein
You, you fail and you complain, eh
J'veux bête de yacht, j'veux plus ramer
I want to be a beast of a yacht, I don't want to row anymore
Juste un seul doigt comme Thuram
Just one finger like Thuram
Pour blanchir l'argent du rrain-te
To launder the rrain-te's money
On compte sur l'argent durable
We count on sustainable money
J't'ai donné mon cœur, t'es un bâtard
I gave you my heart, you're a bastard
Mais dans la vraie vie, j'suis imbattable
But in real life, I'm unbeatable
Et ma troupe de barbares sur le drakkar
And my troop of barbarians on the longship
On n'a plus rien à perdre comme à Bagdad
We have nothing left to lose like in Baghdad
Elle m'a donné son cœur, j'suis un bâtard
She gave me her heart, I'm a bastard
Mais c'est ça la vraie vie, j'suis imbattable
But that's real life, I'm unbeatable
Mettent des bâtons, j'suis un battant
Put on sticks, I'm a fighter
On n'a plus rien à perdre comme à Bagdad
We have nothing left to lose like in Baghdad
Petit fils de chahid
Grandson of Shahid
Petit fils de chahid
Grandson of Shahid
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Not afraid of your caliber, facing the cannon, we recite the shahada
Petit fils de chahid
Grandson of Shahid
Petit fils de chahid
Grandson of Shahid
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Not afraid of your caliber, facing the cannon, we recite the shahada
Hey, brr, brr, Y, ça y est, t'es arrivé à Lyon?
Hey, brr, brr, Y, that's it, have you arrived in Lyon?
Pdp, tu connais, on dégaine très rapidement les papillons, hey
Pdp, you know, we get the butterflies very quickly, hey
Mon but à moi, c'est acheter à Majorque un pavillon
My goal is to buy a house in Majorca
C'est pour ça qu'étant jeune
That's why being young
J'ramenais d'la selha dans des avions
I brought back selha on planes
Petit fils de chahid
Grandson of Shahid
Dz, baisé, pas grandi dans un coin aisé
Dz, fucked, didn't grow up in a wealthy corner
Il est trois heures trois
It's three past three
Et j'ai plusieurs proies, j'viens du 6.9.0.0.3
And I have several preys, I come from 6.9.0.0.3
2-2, YL, p'tit fils de, c'est l'thème
2-2, YL, little son of, that’s the theme
J'découpe, j'recompte, j'fais qu'des M
I cut up, I count again, I only do M
Si j'sors les crocs, j'les perce un par un
If I take out my fangs, I pierce them one by one
C'est réel, c'est réel
It's real, it's real
Avec nous, faut pas jouer les parrains
With us, you don't have to play godfather
Golf 8 prépa', j'déboule en deux-deux
Golf 8 prep, I rush in two-two
Partout s'il faut péter des tarmas
Everywhere if you have to blow up tarmas
Quand ça s'chauffe
When it gets hot
Ces fils de putes parlent le mandarin
These sons of bitches speak Mandarin
J'suis Algérien, fils de marin
I'm Algerian, son of a sailor
P'tit fils de chahid, toujours moi j'te chahad
Little son of a chahid, I always chahad you
Petit fils de chahid
Grandson of Shahid
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Not afraid of your caliber, facing the cannon, we recite the shahada
Petit fils de chahid
Grandson of Shahid
Petit fils de chahid
Grandson of Shahid
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Not afraid of your caliber, facing the cannon, we recite the shahada
Hey, hey, Algé', Bab El Oued
Hey, hey, Algé', Bab El Oued
Soixante, j'la rentre jusqu'à qu'tu la sentes
Sixty, I'll take it in until you feel it
J'ai tellement d'péchés, j'noie le poisson
I have so many sins, I'm drowning the fish
Ashe 22 porte le croissant
Ashe 22 carries the crescent
J'ai d'la selha à foison
I have selha in abundance
L'poisson, on le mélange dans la potion
The fish, we mix it in the potion
Descends des flammes qui font des rajels
Come down from the flames that make rajels
Qui s'lèvent le sbar pour l'fjar
Who rise up the sbar for the fjar
2-2, Y, 6.9, 1.3, hey, petit fils de waw
2-2, Y, 6.9, 1.3, hey, grandson of waw
Petit fils de chahid
Grandson of Shahid
Petit fils de chahid
Grandson of Shahid
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Not afraid of your caliber, facing the cannon, we recite the shahada
Petit fils de chahid
Grandson of Shahid
Petit fils de chahid
Grandson of Shahid
Pas peur de ton calibre, face au canon, on récite la chahada
Not afraid of your caliber, facing the cannon, we recite the shahada
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind