Below, I translated the lyrics of the song Tous Les Jours by YL from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'est facile de m'trahir, j'ai un grand cœur, je n'plaisante pas
It's easy to betray me, I have a big heart, I'm not kidding
Mais si j'démarre vraiment, même mon papa ne m'résonne pas
But if I really start, even my dad doesn't resonate with me
Si ma côte est en baisse, espèce de chien, tu m'calcules pas
If my rating is going down, you dog, you don't calculate me
Tu m'parles de mon buzz comme si on s'connaissait pas
You talk to me about my buzz as if we don't know each other
J'avoue, tout ça m'amuse, tu fais le con
I admit, all this amuses me, you're being an idiot
J'tourne dans Marseille toute la nuit, j'prépare un coup
I'm shooting around Marseille all night, I'm planning something
Rien qu'on inonde la zone de kush, j'refais les comptes
Just flooding the area with kush, I'll do the accounts again
Maman m'a dit 'mon fils t'es bon, j'veux pas qu'tu l'montres'
Mom told me 'my son, you're good, I don't want you to show it'
J'ai qu'un frère, c'est mon fer, avec lui, j'peux faire la paire
I only have one brother, he's my iron, with him, I can make a pair
Quand ils rêvent de me faire, j'rêve de retrouver ma terre
When they dream of making me, I dream of finding my land
Et j'dois le faire, c'est tous les jours yemma j'me prends la tête
And I have to do it, it's every day yemma I'm worried
Ces bâtards réveillent tous mes jnouns, yemma ça m'prend la tête
These bastards wake up all my kids, yemma it's bothering me
Et tous les jours j'quitte pas ma zone
And every day I don't leave my zone
Bah ouais j'suis parano
Well yeah I'm paranoid
Non ça m'fait pas marrer, j'vais t'cacher ma vie par amour
No, that doesn't make me laugh, I'm going to hide my life from you for love
Et tous les jours j'quitte pas ma zone
And every day I don't leave my zone
Bah ouais j'suis parano
Well yeah I'm paranoid
Non ça m'fait pas marrer, j'vais t'cacher ma vie par amour, ouais
No, that doesn't make me laugh, I'm going to hide my life from you for love, yeah
Facile de rapper la rue, on sait de quoi on parle
Easy to rap the street, we know what we're talking about
J'connais des mecs discrets qui pèsent plus de 500K
I know discreet guys who weigh more than 500K
On passe dans tous les tiek, dans tous les tiek, je n'plaisante pas
We go to all the ties, to all the ties, I'm not kidding
Elle me parle de mon buzz comme si elle voyait que ça
She talks to me about my buzz as if she saw that
J'avoue, tout ça m'amuse, elle fait sa folle
I admit, all this amuses me, she's acting crazy
Elle peut me chasser toute la nuit, j'vais pas répondre
She can chase me all night, I won't answer
Et pendant qu'elle remet son gloss, j'refais les comptes
And while she puts her gloss back on, I do the accounts again
Que ça m'fait sourire comme un gosse, liasses de té-cô
That it makes me smile like a kid, wads of tea
J'ai qu'un frère, c'est mon fer, avec lui, j'peux faire la paire
I only have one brother, he's my iron, with him, I can make a pair
Quand ils rêvent de me faire, j'rêve de retrouver ma terre
When they dream of making me, I dream of finding my land
Et j'dois le faire, c'est tous les jours yemma j'me prends la tête
And I have to do it, it's every day yemma I'm worried
Ces bâtards réveillent tous mes jnouns, yemma ça m'prend la tête
These bastards wake up all my kids, yemma it's bothering me
Et tous les jours j'quitte pas ma zone
And every day I don't leave my zone
Bah ouais j'suis parano
Well yeah I'm paranoid
Non ça m'fait pas marrer, j'vais t'cacher ma vie par amour
No, that doesn't make me laugh, I'm going to hide my life from you for love
Et tous les jours j'quitte pas ma zone
And every day I don't leave my zone
Bah ouais j'suis parano
Well yeah I'm paranoid
Non ça m'fait pas marrer, j'vais t'cacher ma vie par amour
No, that doesn't make me laugh, I'm going to hide my life from you for love
ils ont le temps, tu penses, c'est pas un jeu
they have time, you think, it's not a game
Un gramme te donne du cran, mon grand, c'est pas un jeu
One gram gives you guts, big guy, it's not a game
ils sont beaucoup à faire les rageux
there are a lot of people who are angry
J'ai mon grand frère en cage, pour moi, c'est pas un jeu
I have my big brother in a cage, for me, it's not a game
ils ont le temps, tu penses, c'est pas un jeu
they have time, you think, it's not a game
Un gramme te donne du cran, mon grand, c'est pas un jeu
One gram gives you guts, big guy, it's not a game
ils sont beaucoup à faire les rageux
there are a lot of people who are angry
J'ai mon grand frère en cage, pour moi, c'est pas un jeu
I have my big brother in a cage, for me, it's not a game
Ouais, c'est pas un jeu
Yeah, it's not a game
Ils vont t'faire à jeun
They're going to make you sober
C'est pas un jeu
It's not a game
C'est pas un jeu
It's not a game
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind