Below, I translated the lyrics of the song Routine by YL from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'descends d'chez moi, j'suis mal luné
I'm coming down from home, I'm in a bad mood
J'descends d'chez moi, j'suis mal luné
I'm coming down from home, I'm in a bad mood
Le pilon rallumé
The pestle rekindled
Et mon regard en dit long, ma journée, j'vais l'annuler
And my look says a lot, I'm going to cancel my day
J'suis un rajel, j'suis un homme
I'm a rajel, I'm a man
Faut qu'j'ramène au moins la maille
I have to bring back at least the stitch
Quitte à supporter le froid du matin
Even if it means putting up with the morning cold
Tah 5 heures du mat'
Tah 5 a.m
La journée, j'taffe comme un noi-chi
During the day, I work like a noi-chi
P'tit con, me fais pas chier
Little idiot, don't piss me off
T'imagines pas le poids qu'je porte sur mes épaules, t'as pas chiche
You can't imagine the weight I carry on my shoulders, you're not cheap
Un p'tit fond de Nessbeal
A little background from Nessbeal
J'suis au taff assez tôt
I'm at work quite early
J'connais rien de sûr
I don't know anything for sure
À part la mort et puis, les impôts
Apart from death and then, taxes
Et la routine me prend la tête
And the routine is taking over my head
Métro, boulot, ghetto, bédo, j'm'arrête pas
Metro, work, ghetto, bed, I can't stop
J'm'arrête pas, claqué tout le bénéf' de la veille
I won't stop, I'll blow away all the profits from the day before
La 'teille au goulot, j'traîne au boulot, j'traîne au goulag
With my head down, I hang around at work, I hang around in the gulag
Et la routine me prend la tête
And the routine is taking over my head
Métro, boulot, ghetto, bédo, j'm'arrête pas
Metro, work, ghetto, bed, I can't stop
J'm'arrête pas, claqué tout le bénéf' de la veille
I won't stop, I'll blow away all the profits from the day before
La 'teille au goulot, j'traîne au boulot, j'traîne au goulag
With my head down, I hang around at work, I hang around in the gulag
Demain, j'mets l'terrain sur la lune
Tomorrow, I put the land on the moon
En fumette est ma plume
In smoke is my pen
Ramener des loves, ça va me rassurer la thune
Bringing back loves will reassure my money
Terrain sur la lune, en fumette est ma plume
Land on the moon, in smoke is my pen
Ramener des loves, ça va la rassurer la puce
Bringing back loves will reassure the girl
Et la routine me prend la tête
And the routine is taking over my head
Métro, boulot, ghetto, bédo, j'm'arrête pas
Metro, work, ghetto, bed, I can't stop
J'm'arrête pas, pas d'faux débat
I won't stop, no false debate
Personne sépare, personne zebi, m'arrête pas
Nobody separates, nobody zebi, don't stop me
Toute la matinée, m'arrête pas
All morning, don't stop
À bien compris combien j'suis bad
I understand how bad I am
J'ai commencé par toutes vos rumeurs, commencez pas
I started with all your rumors, don't start
Comment c'est bête pour une parole, comme on s'équipe
How stupid is it for a word, how we equip ourselves
Cascade, AK soviétique, ouais, comme ça c'est dit
Cascade, Soviet AK, yeah, so it says
J'veux pas qu'on m'assimile
I don't want to be assimilated
J'entends sa voix se casser
I hear his voice break
C'est impossible qu'elle s'arrange
It's impossible for her to get better
Et la routine me prend la tête
And the routine is taking over my head
Métro, boulot, ghetto, bédo, j'm'arrête pas
Metro, work, ghetto, bed, I can't stop
J'm'arrête pas, claqué tout le bénéf' de la veille
I won't stop, I'll blow away all the profits from the day before
La 'teille au goulot, j'traîne au boulot, j'traîne au goulag
With my head down, I hang around at work, I hang around in the gulag
Et la routine me prend la tête
And the routine is taking over my head
Métro, boulot, ghetto, bédo, j'm'arrête pas
Metro, work, ghetto, bed, I can't stop
J'm'arrête pas, claqué tout le bénéf' de la veille
I won't stop, I'll blow away all the profits from the day before
La 'teille au goulot, j'traîne au boulot, j'traîne au goulag
With my head down, I hang around at work, I hang around in the gulag
Demain, j'mets l'terrain sur la lune
Tomorrow, I put the land on the moon
En fumette est ma plume
In smoke is my pen
Ramener des loves, ça va me rassurer la thune
Bringing back loves will reassure my money
Terrain sur la lune, en fumette est ma plume
Land on the moon, in smoke is my pen
Ramener des loves, ça va la rassurer la puce
Bringing back loves will reassure the girl
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind