Below, I translated the lyrics of the song Mon Barrio by YL from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
3amo j'n'arrive pas à dormir
3amo I can't sleep
J'vais sortir pour faire du mal
I'm going to go out to do harm
Miss tu perds ton temps, j'suis un peu perturbé
Miss you're wasting your time, I'm a little disturbed
Et pendant qu'il fait encore nuit
And while it's still dark
J'espérais qu'elle soit encore là
I hoped she was still here
J'ai l'sommeil encorné
I have trouble sleeping
J'ramène déjà l'or à la maison
I'm already bringing the gold home
J'ai pas besoin de ton disque, pas besoin qu'on te dise, tu vas revenir à la raison
I don't need your record, I don't need anyone to tell you, you'll come to your senses
J'ai pas besoin d'la faire tiser, pas besoin de ton buzz pour lui enlever ses bas résille, ouais
I don't need to make her drunk, I don't need your buzz to take off her fishnet stockings, yeah
J'ai mon plan d'secours dans la résine
I have my backup plan in the resin
Non, j'risque pas de tromper ma musique, ouais
No, I don't risk cheating on my music, yeah
Ma chérie si tu veux t'amuser, viens
My darling if you want to have fun, come
J'ai les jaloux sur mes côtes et j'sais qu'ils m'attendent au tournant
I have the jealous ones on my side and I know that they are waiting for me around the corner
J'suis en six-point-tres donc j'vais pas m'retourner
I'm in six points so I'm not going to turn around
J'ai les jaloux sur mes côtes et j'sais qu'ils m'attendent au tournant
I have the jealous ones on my side and I know that they are waiting for me around the corner
J'suis en six-point-tres donc j'vais pas m'retourner
I'm in six points so I'm not going to turn around
Non, j'vais pas quitter mon barrio
No, I'm not going to leave my barrio
Que des acteurs, j'compte plus les actions
Only actors, I don't count the actions anymore
Elles passent par mes proches, par mes potes, pour me capter
They go through my loved ones, through my friends, to capture me
Moi j'étais seul dans ma geôle
I was alone in my jail
Ma gueule, je serais seul sur le trône
My mouth, I would be alone on the throne
Sont les derniers à faire, toujours les premiers pour parler
Are the last to do, always the first to speak
À bander sur les vues, ils ont négligé l'talent
To get excited about the views, they neglected the talent
Heureusement mes vaillants ont toujours su c'que j'valais
Fortunately my brave people always knew what I was worth
J'ramène déjà l'or à la maison
I'm already bringing the gold home
J'ai pas besoin de ton disque, pas besoin qu'on te dise, tu vas revenir à la raison
I don't need your record, I don't need anyone to tell you, you'll come to your senses
J'ai pas besoin d'la faire tiser, pas besoin de ton buzz pour lui enlever ses bas résille, ouais
I don't need to make her drunk, I don't need your buzz to take off her fishnet stockings, yeah
J'ai mon plan d'secours dans la résine
I have my backup plan in the resin
Non, j'risque pas de tromper ma musique, ouais
No, I don't risk cheating on my music, yeah
Ma chérie si tu veux t'amuser, viens
My darling if you want to have fun, come
J'ai les jaloux sur mes côtes et j'sais qu'ils m'attendent au tournant
I have the jealous ones on my side and I know that they are waiting for me around the corner
J'suis en six-point-tres donc j'vais pas m'retourner
I'm in six points so I'm not going to turn around
J'ai les jaloux sur mes côtes et j'sais qu'ils m'attendent au tournant
I have the jealous ones on my side and I know that they are waiting for me around the corner
J'suis en six-point-tres donc j'vais pas m'retourner
I'm in six points so I'm not going to turn around
Non, j'vais pas quitter mon barrio
No, I'm not going to leave my barrio
Tellement compliqué mon gars, ouais
So complicated boy, yeah
J'ai pas d'amour en fait, j'ai mes quatre tours en tête, j'ai du papier pour ma famille
I don't have love in fact, I have my four tricks in mind, I have paper for my family
J'pensais à l'éviter mais j'peux pas le quitter, barrio
I was thinking about avoiding it but I can't leave it, barrio
Il m'a pris mon temps et mon teint, barrio
It took my time and my complexion, barrio
Il m'as appris à le faire, j'm'endors avec le 'fer, barrio
He taught me how to do it, I fall asleep with the iron, barrio
J'suis avec toi tout l'temps, même si j'peux tout perdre, barrio, barrio, barrio
I'm with you all the time, even if I can lose everything, barrio, barrio, barrio
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind