Larlar 9 (Encore) Lyrics in English YL

Below, I translated the lyrics of the song Larlar 9 (Encore) by YL from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Encore une fois c'est le Lar mon rebeu
Once again it's the Lar my rebeu
J'vais les faire comme un vilain, c'est de l'art, mon rebeu
I'm going to do them like a villain, it's art, my darling
J't'affranchis, j'ai tellement mal au cœur, j'peux perdre la tête
I'm freeing you, my heart hurts so much, I could lose my mind
J'ai remarqué que sa voix s'affaiblit, mon père m'appelle
I noticed his voice getting weaker, my father is calling me
Tu parles de quoi? J'le vis grave, la bicrave
What are you talking about? I see it seriously, the bicrave
La petite garce a brisé mon petit cœur
The little bitch broke my little heart
Le business a baisé ma petite life
Business has ruined my little life
Procurer le pire gun
Get the worst gun
Dans le tier-quar, entouré de vipères
In the third quarter, surrounded by vipers
Au charbon, j'ai cramé mon petit frère
In coal, I burned my little brother
Des petites putes devant YouTube, TikTok
Little whores in front of YouTube, TikTok
Critiqueurs, y a rien à faire c'est baisé
Critics, there's nothing to do, it's screwed
Mastar, j't'ai enfin démasqué
Mastar, I finally unmasked you
Sondé ton cœur, il est froid comme l'Alaska
Search your heart, it's cold like Alaska
Leonidas, on fait la guerre et puis basta
Leonidas, we make war and then that’s it
Provoque le destin
Causes fate
Violent comme mes frères, mes prédécesseurs
Violent like my brothers, my predecessors
Violent comment tu t'sens rejeté, qui t'a laissé seul?
Violent how you feel rejected, who left you alone?
Violent comme celui qui assure le repas, le dessert
Violent like the one who provides the meal, the dessert
Violent comme son pote hypocrite porte les courses, ça c'est sûr
Violent like his hypocritical friend carries the groceries, that's for sure
Tu sais que tout ça se sait
You know that all this is known
Et à qui tu veux faire pitié? Khey, on est tous assez seuls
And who do you want to pity? Khey, we're all pretty lonely
Et à qui tu veux faire pitié? Khey, on est tous assez seuls
And who do you want to pity? Khey, we're all pretty lonely
Tu sais bien qu'on perd les affaires concernant
You know very well that we lose the cases concerning
Vécu de gangster, les sommes sont consternantes
Lived like a gangster, the sums are appalling
Tu voulais pas l'faire, t'es parti, non, seulement
You didn't want to do it, you left, no, just
Entouré de tasses-pé, t'as rempli ton serment
Surrounded by mugs, you fulfilled your oath
D'un côté c'est cool, de l'autre c'est horrible
On the one hand it's cool, on the other it's horrible
Elle regarde mon buzz, ils regardent mes stories
She watches my buzz, they watch my stories
Le démon veut pas s'taire, il m'dit d'la prendre maintenant
The demon won't shut up, he tells me to take it now
Le démon veut pas s'taire, il m'dit d'la prendre maintenant
The demon won't shut up, he tells me to take it now
Dans ça, j'suis l'meilleur et c'est ça le pire
In that, I'm the best and that's the worst
Allah Yester faut pas que j'termine comme ces salopards
Allah Yester I must not end up like these bastards
J'suis respecté, détesté, viens tester, j'te montre la panoplie
I'm respected, hated, come and test, I'll show you the range
T'es comme un footeux complexé, tu manges trop bien, t'as pas nos vies
You're like a self-conscious football player, you eat too well, you don't have our lives
N3el Sheitan, j'ai pas chômé, une réput' internationale
N3el Sheitan, I've been busy, an international reputation
Comme le grand reuf j'suis Gianfranco Ferré, j'suis pas très façonnable
Like the big reuf I'm Gianfranco Ferré, I'm not very shapeable
Toi t'es love depuis assez longtemps, hassoul, paix à son âme
You have been in love for quite a long time, hassoul, peace to his soul
Aucune émotion quand j'dis à ta meuf 'là, fais-le sonner'
No emotion when I say to your girl 'there, make it ring'
Hein, tu crois qu'j'rigole? Tu crois qu'j'maîtrise ma colère?
Huh, do you think I'm kidding? Do you think I have control over my anger?
Tu crois qu'j'vais pas le faire et m'enfuir comme Messin le taulard?
You think I'm not going to do it and run away like Messin the jailbird?
Et tant qu'j'ramène les dollars, mon comportement tu tolères
And as long as I bring back the dollars, you tolerate my behavior
Et quand j'démasque un connard, sur lui, j'abats tout le tonnerre
And when I unmask an asshole, I bring down all the thunder on him
Ma voix qui se casse et qui m'agace et qui m'apporte le bonheur
My voice that breaks and annoys me and brings me happiness
Entendu qu'il fait froid dehors, que personne me donne un polaire
Heard it's cold outside, no one give me a fleece
Y a d'la place pour tout l'monde mais tout l'monde veut sa place au soleil
There's room for everyone but everyone wants their place in the sun
C'est tellement sombre, c'qui s'passe au sommet
It's so dark, what's happening at the top
Si t'es la seule à m'enlever le sommeil
If you're the only one to take away my sleep
J'ai pas la science de balancer, dabar rassek c'est saoulant
I don't have the knowledge to swing, dabar rassek it's drunk
Et j'ai vu des signes et ça m'a sonné
And I saw signs and it rang a bell
J'ai plus d'oxygène, là j'suis sous l'eau
I have no more oxygen, now I'm underwater
Si t'es la seule à m'enlever le sommeil
If you're the only one to take away my sleep
J'ai pas la science de balancer, dabar rassek c'est saoulant
I don't have the knowledge to swing, dabar rassek it's drunk
Et j'ai vu des signes et ça m'a sonné
And I saw signs and it rang a bell
J'ai plus d'oxygène, là j'suis sous l'eau
I have no more oxygen, now I'm underwater
Et j'aimerais te faire confiance mais j'ai peur, ouais
And I'd like to trust you but I'm afraid, yeah
Armé, j'ai fait des kilomètres, j'suis borné
Armed, I've traveled miles, I'm stubborn
Les années passent et moi je suis encore là
The years go by and I'm still here
Je crois ça va le faire, j'en ai le cœur net
I think it will do it, I am sure of it
J'vais le faire, Manny, fais pas zerma
I'll do it, Manny, don't zerma
J'récupère ta mif, tiens mon serment
I'll get your mif back, keep my oath
Et quand tu perds, Manny, j'ai hyper-mal
And when you lose, Manny, I'm so sore
J'sors même pas d'mon lit et j'y dors mal
I don't even get out of bed and I don't sleep well
Et j'aimerais te faire confiance mais j'ai peur, ouais
And I'd like to trust you but I'm afraid, yeah
Armé, j'ai fait des kilomètres, j'suis borné
Armed, I've traveled miles, I'm stubborn
Les années passent et moi je suis encore là
The years go by and I'm still here
Je crois ça va le faire, j'en ai le cœur net
I think it will do it, I am sure of it
J'vais le faire, Manny, fais pas zerma
I'll do it, Manny, don't zerma
J'récupère ta mif, tiens mon serment
I'll get your mif back, keep my oath
Et quand tu perds, Manny, j'ai hyper-mal
And when you lose, Manny, I'm so sore
J'sors même pas d'mon lit et j'y dors mal
I don't even get out of bed and I don't sleep well
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2103 lyric translations from various artists including YL
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.