Below, I translated the lyrics of the song Larlar 6 (Sacoche) by YL from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Young King Beats
Young King Beats
Ils savent que parler ces p'tits trous du cul
They know how to talk these little assholes
Les vaillants m'portent et si j'ai eux, j'ai tout
The valiant carry me and if I have them, I have everything
Il faut qu'je sabre la tête avec un sabre court
I have to slash the head with a short saber
À ceux qui sabrent la 'teille quand j'suis au fond du trou
To those who cut their teeth when I'm at the bottom of the hole
Et finalement, j'suis assez fier de moi
And finally, I'm quite proud of myself
Ma pauvre mère, elle sera bientôt riche
My poor mother, she will soon be rich
3amo, j'suis dans la pierre, plus jamais dans la perte
3amo, I'm in stone, never again in loss
Plus jeune et j'me rappelle, le jaune est dans l'appart'
Younger and I remember, yellow is in the apartment
Le fruit d'mes efforts me rend visible
The fruit of my efforts makes me visible
Mon verre, j'l'ai vidé, j'le remplis seul
My glass, I emptied it, I refilled it alone
Aucun fils de putain ne m'rend visite
No son of a bitch visits me
Okay, vise le butin, j'n'ai appris qu'ça
Okay, aim for the loot, that's all I learned
Des yeux, des mots d'ordre, rien de prévisible
Eyes, slogans, nothing predictable
Mes vieux démons qui savent bien viser
My old demons who know how to aim well
Mais je crois en Dieu, je crois en l'invisible
But I believe in God, I believe in the invisible
J'suis sûr que personne n'est invincible
I'm sure no one is invincible
J'suis plus trop d'humeur, je démarre direct
I'm not in the mood anymore, I'll start straight away
Je sors à pas d'heure, elle s'inquiète pour moi
I go out early, she worries about me
De plus en plus seul, de plus en plus sah
More and more alone, more and more sah
Y a que des suceurs, c'est chacun pour soi
There are only suckers, it's every man for himself
Ferme-la et dis-moi combien, combien pour ton arrière-train?
Shut up and tell me how much, how much for your butt?
J'm'arrête pas, étranger comme Athelstan
I don't stop, stranger like Athelstan
J'étais l'ennemi du stah, Arya Stark
I was the enemy of the stah, Arya Stark
Le man a séduit, le man a séduit
The man seduced, the man seduced
Le man a séduit
The man seduced
À quoi j'suis réduit? À quoi j'suis réduit?
What am I reduced to? What am I reduced to?
À quoi j'suis réduit?
What am I reduced to?
Elle veut du Fendi, elle veut du Fendi
She wants Fendi, she wants Fendi
Elle veut du Fendi
She wants Fendi
Rougit ma rétine, rougit ma rétine
Reddens my retina, reddens my retina
Rougie ma rétine
Reddened my retina
J'ai tout dans la sacoche
I have everything in the bag
J'ai tout gardé dans mon cœur
I kept everything in my heart
J'ai rien dis à mes proches
I didn't say anything to my loved ones
J'te permets pas d'en douter
I won't allow you to doubt it
Tout l'monde sait qu'j'suis un homme
Everyone knows that I'm a man
J'ai souvent l'air dégoûté
I often look disgusted
Tu l'sais le poids qu'je porte
You know the weight I carry
Fais le biff, fais le biff, fais le biff, j't'emmène
Make a mistake, make a mistake, make a mistake, I'll take you
Fais le biff, fais le biff, fais le biff, j't'emmène
Make a mistake, make a mistake, make a mistake, I'll take you
Je t'évite, je t'évite, j'ai du niv' quand même
I avoid you, I avoid you, I still have some level
J'fais le biff, j'fais le biff, j'fais le biff, j't'emmène
I'll do it, I'll do it, I'll do it, I'll take you
J'arrive au top, boy, temps plein, tempête
I'm coming to the top, boy, full time, storm
Ma comète de sapes pour l'emplette, hey
My comet of saps for shopping, hey
Général, colonel, grandes cojones
General, colonel, great cojones
Que des nouveaux F comme à Compton, wow
Only new F's like in Compton, wow
J'ai un espoir, irrespect d'mon nom
I have a hope, disrespect of my name
Rester dans l'game comme tonton, woaw
Stay in the game like uncle, wow
J'te donne des vérités tout l'temps
I give you truths all the time
Mais je me demande si t'entends bien
But I wonder if you hear well
Tu fais l'chien, je te rends ton plan
You act stupid, I'll give you back your plan
Rends ton plan, gros tas d'merde
Give in your plan, you big pile of shit
Pas besoin d'toi pour prendre mon blé
No need for you to take my wheat
Tu restes le mien, je vois qu't'as l'même
You remain mine, I see that you have the same
Parle pas trime, parle pas trime
Don't talk trime, don't talk trime
Pas d'love, pas d'cœur, pas d'batterie
No love, no heart, no battery
Accablé comme un macchabé
Overwhelmed like a dead man
Ça m'accapare, je pense à Sabri
It consumes me, I think of Sabri
J'ai tout dans la sacoche
I have everything in the bag
J'ai tout gardé dans mon cœur
I kept everything in my heart
J'ai rien dis à mes proches
I didn't say anything to my loved ones
J'te permets pas d'en douter
I won't allow you to doubt it
Tout l'monde sait qu'j'suis un homme
Everyone knows that I'm a man
J'ai souvent l'air dégoûté
I often look disgusted
Tu l'sais le poids qu'je porte
You know the weight I carry
Fais le biff, fais le biff, fais le biff, j't'emmène
Make a mistake, make a mistake, make a mistake, I'll take you
Fais le biff, fais le biff, fais le biff, j't'emmène
Make a mistake, make a mistake, make a mistake, I'll take you
Je t'évite, je t'évite, j'ai du niv' quand même
I avoid you, I avoid you, I still have some level
J'fais le biff, j'fais le biff, j'fais le biff, j't'emmène
I'll do it, I'll do it, I'll do it, I'll take you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind