Below, I translated the lyrics of the song Gorille by YL from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Lar, lar, lar, lar
Lar, lar, lar, lar
J'suis comme tout l'monde
I'm like everyone else
J'peux être abattu par la réputation de ma chérie
I can be defeated by my darling's reputation
Issu d'la classe ouvrière, de l'émigration algérienne
Coming from the working class, Algerian emigration
J'suis qu'une puissance mal gérée
I'm just a poorly managed power
J'ai tapissé ma chair
I covered my flesh
Premier dans les charts
First in the charts
Et dans les chattes, ça attire les chiennes
And in pussies, it attracts female dogs
Première semaine, je choque la France à 15 000 ventes
First week, I shock France with 15,000 sales
Raconte ma vie, des putains
Tell my life story, whores
Des bouteilles en pleine mi-temps
Bottles in the middle of half-time
Et depuis l'temps, crois-moi qu'j'ai cramé plein d'mythos
And since then, believe me, I have burned a lot of myths
J'ai fait mon choix quand j'me laissais faire
I made my choice when I let myself
Quand j'me laisse michtonner
When I let myself be entertained
Ils parlent d'ma vie comme s'ils pouvaient la deviner
They talk about my life as if they could guess it
Ils ont parlé d'YL comme si ce bâtard était fini
They talked about YL like the bastard was finished
C'est pas fini, j'suis Rohff en devenir
It's not over, I'm Rohff in the making
Éminence criminelle
Criminal eminence
Regarde la demi-lune à demi-mot
Look at the half-moon half-word
J'te fais des devinettes, on débarque
I'll make you guesses, we'll arrive
Coupe, pèse, assis sur la chaise
Cut, weigh, sit on the chair
Hazi dans la tess, Asics sur le béton
Hazi in the tess, Asics on the concrete
Magique est ma musique, grâce à elle, j'évite l'usine
Magic is my music, thanks to it, I avoid the factory
Grâce à elle, j'évite les Uzi
Thanks to her, I avoid the Uzi
Grâce à elle, y a plus les huissiers
Thanks to her, there are no more bailiffs
Un sens des priorités
A sense of priorities
J'ai pas d'Rolex à ma première signature
I don't have a Rolex when I first signed
J'rappelle une ex, j'ai pas d'Durex et j'la fais sucer nature
I call back an ex, I don't have Durex and I make her suck natural
J'ai pas d'remède et j'suis le premier à terre
I have no cure and I'm the first on the ground
J'veux plus d'ton aide quand j'passe le premier rapport
I want more of your help when I pass the first report
Quand j'crosse mon premier rappeur
When I meet my first rapper
Hardcore au premier abord
Hardcore at first
J'ai fait d'Air-Bel une marque nationale
I made Air-Bel a national brand
Que tu n'reverras pas, hein
That you won't see again, eh
J'ai fait d'Air-Bel une marque nationale
I made Air-Bel a national brand
Que tu n'reverras pas, hein
That you won't see again, eh
Ils viennent me sucer, plus vicieux que Lucifer
They come to suck me, more vicious than Lucifer
La prochaine fois qu'je serai au top
Next time I'll be on top
Wallah al adhim, j'les laisse faire
Wallah al adhim, I let them do it
Espèce de grosse folle, écoute-moi, t'es toute pâle
You crazy woman, listen to me, you're all pale
J'vais t'mettre des coups de crosse
I'm going to hit you with the rifle butt
Te fêler, m'prends pas pour un trou de balle
Crack you, don't take me for an ass hole
Le mauvais œil nous désigne
The evil eye points to us
Comme perdant, tu nous désignes
As a loser, you designate us
Fils de p', c'est moi qui décide
Son of a bitch, it's me who decides
J't'envoie un clip dans l'désert
I send you a clip in the desert
Le buzz m'a fait du mal
The buzz hurt me
Car moins d'oseille que d'malheur
Because less sorrel than misfortune
J'me relève, j'envoie 'Larlar 1', 'Larlar 2', 'Copenhague'
I get up, I send 'Larlar 1', 'Larlar 2', 'Copenhagen'
J'ai vu les fils de brailler
I saw the sons of bawling
Croire qu'ils allaient me grailler
To believe that they were going to beat me
Faut aller s'caler, j'me taille
I have to go and settle down, I'm getting better
Des feuilles, du Sky, j'suis faya
Leaves, Sky, I'm faya
T'inquiète, je gère le bail
Don't worry, I manage the lease
Tu croyais qu'j'allais bailler?
Did you think I was going to yawn?
Vaillante numéro un partout, même dans la bre-cham d'Ayem
Valiant number one everywhere, even in the bre-cham of Ayem
Et là, buzz, bif, pèse, sourire
And there, buzz, bip, weigh, smile
J'laisse courir, cœur pourri
I let it run, rotten heart
Sous serment d'Hippocrate, j'me sers d'ces hypocrites
Under the Hippocratic oath, I use these hypocrites
J'contrôle le game comme le hagar du quartier tire au pompe
I control the game like the neighborhood hagar pumps
Mère, j'traîne trop, sorry
Mother, I'm hanging around too much, sorry
Cauchemar horrible, démon torride
Horrible nightmare, scorching demon
Tony M, flow Tory
Tony M, flow Tory
C'est la jungle, c'est moi le gorille
It's the jungle, I'm the gorilla
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind