Below, I translated the lyrics of the song Golf 7 by YL from French to English.
2.6.0, city gangsta
2.6.0, city gangsta
Air Bel, gang
Air Bel, gang
YL, ISK (Doubtless Production on the track)
YL, ISK (Doubtless Production on the track)
Et là, j'rentre pas en douceur (Rrah, tout seul, tout seul)
And there, I don't come back smoothly (Rrah, all alone, all alone)
Tu sais qu'dès l'entrée, vous les choquer (Ah ouais)
You know that as soon as you enter, you shock them (Ah yeah)
Serre-moi un Coca frais avec des glaçons, tu peux garder ton rosé
Pour me a cold Coke with ice cubes, you can keep your rosé
Pas l'temps d'tiser, tu nous connais, nan? Connais, ouais
No time to talk, you know us, right? Know, yeah
3arbi est puissant, tout ça, DZ, Tunisien dans l'sang, tout ça, tout ça
3arbi is powerful, all that, DZ, Tunisian in the blood, all that, all that
J'ai toujours un billet, toujours un Glock, Glock, toujours un billet, toujours un Glock
I always have a ticket, always a Glock, Glock, always a ticket, always a Glock
Buteur, KB9, c'est rare qu'on floppe, toujours au top, toujours au combat
Scorer, KB9, it's rare that we flop, always on top, always in the fight
Tu vas t'pisser dessus quand j'vais t'chopper, si je te choppe, tu vas pas chômer
You're going to pee yourself when I catch you, if I catch you, you're not going to be idle
Onze heures vingt-trois, ça fait qu'jobber
Eleven twenty-three, that's a jobber
T'es dans les shops, j'suis dans les charts, j'suis dans Uncharted
You're in the shops, I'm in the charts, I'm in Uncharted
Grosse kichta, tu kleh, j'encaisse, en vrai, j'la baise, j'me permets
Big kichta, you kleh, I take it, in truth, I fuck her, I allow myself
Grosse dédicace à toute la tess et tous mes frères enfermés
Big dedication to all the tess and all my brothers locked up
Deux rebeus dans l'berline, c'est difficile de faire mieux
Two rebels in the sedan, it's difficult to do better
T'es con, sais pas faire blehni, il faut nous prendre au sérieux
You're stupid, you don't know how to do blehni, you have to take us seriously
Qu'est-ce qui y a fils de pute? Regarde-moi, j'vise le butin
What's the matter you son of a bitch? Look at me, I'm aiming for the loot
Les mecs comme toi, j'les traque, j'les claque, j'les graille, j'en connais plus d'un
Guys like you, I track them down, I smack them, I snipe them, I know more than one
Toute la tess m'adule, rien que tu joues d'la flûte
Everyone adores me, just that you play the flute
Les mecs comme toi, j'les baffe, j'les te-j', j'les laisse, j'en connais plus d'un
Guys like you, I slap them, I kill them, I leave them, I know more than one
Golf 7, corsaire, forcé, on passe la douane
Golf 7, privateer, forced, we pass customs
Tah sah, on passe la balle, off set, on casse la porte
Tah sah, we pass the ball, off set, we break the door
Golf 7, corsaire, forcé, on passe la douane
Golf 7, privateer, forced, we pass customs
Tah sah, on passe la balle, off set, on casse la porte
Tah sah, we pass the ball, off set, we break the door
Qu'est-ce qui y a fils de pute? Regarde-moi, j'vise le butin
What's the matter you son of a bitch? Look at me, I'm aiming for the loot
Les mecs comme toi, j'les traque, j'les claque, j'les graille, j'en connais plus d'un
Guys like you, I track them down, I smack them, I snipe them, I know more than one
Golf 7, corsaire, forcé, on passe la douane
Golf 7, privateer, forced, we pass customs
Tah sah, on passe la balle, off set, on casse la porte
Tah sah, we pass the ball, off set, we break the door
Fils d'Adam, j'ai le péché, la pomme et la pêche, je la ken, je raccroche
Son of Adam, I have sin, the apple and the peach, I ken it, I hang up
J'suis le fils de mon père et le fils de mon bled
I am the son of my father and the son of my village
Et j'prends soin de ma mère comme la plupart d'mes potes (Rrah)
And I take care of my mother like most of my friends (Rrah)
Elle est clean, j'ai des kits et des kil'
She's clean, I have kits and kits
Et des kil' et dépensé des mille et des sommes maléfiques
And thousands and spent thousands and evil sums
Elle brille comme un ange, j'fais le mal comme un diable
She shines like an angel, I do evil like a devil
J'vais les ken, j'suis au milieu des hommes (Rrah)
I'm going to ken them, I'm among men (Rrah)
On te braque et tu pars pas renier d'mon quartier
We're robbing you and you're not going to disown my neighborhood
J'traînais pas à la guerre, acquitté à la barre
I wasn't hanging out at war, acquitted at the bar
Mais vu qu'on est tarté, on remontra sur un plavon ganté le soir
But since we're tart, we'll go back up on a gloved plate in the evening
Comme Apollo, ganté, le sale et le salaire à N'golo Kanté
Like Apollo, gloved, the dirty and the salary in N'golo Kanté
Je n'aime pas me vanter, j'vais pas marabouter
I don't like to brag, I'm not going to brag
J'ai fini la bouteille, je n'ai pas inventé, hey
I finished the bottle, I didn't invent it, hey
Qu'est-ce qui y a fils de pute? Regarde-moi, j'vise le butin
What's the matter you son of a bitch? Look at me, I'm aiming for the loot
Les mecs comme toi, j'les traque, j'les claque, j'les graille, j'en connais plus d'un
Guys like you, I track them down, I smack them, I snipe them, I know more than one
Toute la tess m'adule, rien que tu joues d'la flûte
Everyone adores me, just that you play the flute
Les mecs comme toi, j'les baffe, j'les te-j', j'les laisse, j'en connais plus d'un
Guys like you, I slap them, I kill them, I leave them, I know more than one
Golf 7, corsaire, forcé, on passe la douane
Golf 7, privateer, forced, we pass customs
Tah sah, on passe la balle, off set, on casse la porte
Tah sah, we pass the ball, off set, we break the door
Golf 7, corsaire, forcé, on passe la douane
Golf 7, privateer, forced, we pass customs
Tah sah, on passe la balle, off set, on casse la porte
Tah sah, we pass the ball, off set, we break the door
Qu'est-ce qui y a fils de pute? Regarde-moi, j'vise le butin
What's the matter you son of a bitch? Look at me, I'm aiming for the loot
Les mecs comme toi, j'les traque, j'les claque, j'les graille, j'en connais plus d'un
Guys like you, I track them down, I smack them, I snipe them, I know more than one
Golf 7, corsaire, forcé, on passe la douane
Golf 7, privateer, forced, we pass customs
Tah sah, on passe la balle, off set, on casse la porte
Tah sah, we pass the ball, off set, we break the door
2.6.0, city gangsta
2.6.0, city gangsta
Air Bel, gang
Air Bel, gang
On casse la porte, on casse la porte
We break down the door, we break down the door
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind