Below, I translated the lyrics of the song Générations by YL from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Le microphone, c'est comme un calibre
The microphone is like a caliber
Si tu l'sors il faut pas hésiter
If you take it out, don't hesitate
Je connais l'histoire depuis sitôt
I've known the story for a long time
Y a des lieux que j'veux pas visiter
There are places I don't want to visit
Il ressemble à la flamme du Zippo
It looks like the Zippo flame
Des signes et les signes, on les ignore
Signs and signs, we ignore them
Des putes et des cibles tous les six mètres
Whores and targets every six meters
Décimer les cibles, on est ignoble
Decimating targets, we are despicable
J'incarne la fierté des nôtres
I embody the pride of our people
À la base d'une autre contrée
At the base of another country
Mon visage attire le contrôle
My face attracts control
Fils de putain, là, c'est nous contre eux
Son of a bitch, it's us against them
J'ai tenu mon arme à bout portant
I held my gun point blank
Génération sacrifiée, crois-moi
Sacrificed generation, believe me
Généralement, ça nique les banal'
Generally, it fucks the banal
En général ça finit pas mal
Usually it ends not bad
J'fais d'la résistance comme à Ramallah
I resist like in Ramallah
Malheur que j'ai de pas tenir ma langue
Unfortunately I don't hold my tongue
T'as coffré du biff mais t'es pas malin
You made a big deal but you're not smart
T'as tout refilé à ta Zlatana
You gave everything to your Zlatana
J'perds pas mon objectif de vue moi
I don't lose sight of my goal
J'vais trouver l'bonheur, pas une fausse vie
I'm going to find happiness, not a false life
Dans un sourire d'un petit d'Air-Bel
In a smile from a little one from Air-Bel
Dans un featuring avec Housni
In a featuring with Housni
Passe le message à toutes les nouvelles générations
Pass the message to all new generations
Qui manque à ses devoirs doit tirer des leçons
He who fails in his duties must learn lessons
Les valeurs et les principes ont toujours raison
Values and principles are always right
L'argent c'est qu'du papier brûlé dans des passions
Money is just paper burned in passions
Un jour, on va quitter le hall, hall, hall
One day we're gonna leave the hall, hall, hall
Avant que la street nous fasse perdre le contrôle
Before the street makes us lose control
Et j'ai bercé tous les halls, halls, halls
And I rocked every hall, hall, hall
Respecte les anciens, YL au contrôle
Respect the elders, YL in control
La vie c'est combien j'ai morflé
Life is how much I have suffered
La SACEM sait combien j'ai raflé
SACEM knows how much I got
La street me porte comme un trophée
The street carries me like a trophy
J'suis en TT dans les bras de Morphée
I'm on a TT in the arms of Morpheus
Mes chiffres ne sont jamais gonflés
My numbers are never inflated
Quarante-deux bougies jamais soufflées
Forty-two candles never blown
Qui veut tester va s'essouffler
Anyone who wants to test will run out of steam
Qui veut croquer rigolait quand je souffrais
Who wants to bite laughed when I was suffering
J'ai perdu des vaillants
I lost some brave people
Rafalés au feu rouge
Gusted at a red light
Quand on s'bute pour le bifteck
When we go for the steak
C'est le Sheitan qui l'enfourche
It's the Sheitan who rides it
Tu joues les Pablo pour de petits trafics
You play Pablo for small deals
Qui va jamais au hebs doit être un indic
Who ever goes to hebs must be an informant
Ouais c'est louche
Yeah it's fishy
Des plus aimés donc des plus haïs
Of the most loved therefore of the most hated
M'appelle pas le sang, le mien m'a trahi
Don't call me blood, mine betrayed me
Tel un DZ, j'meurs pour ma patrie
Like a DZ, I die for my homeland
T'aurais ma vie, tu serais en psychiatrie
You would have my life, you would be in psychiatry
Un million d'euros leur faire perdre l'esprit
A million euros will make them lose their minds
Je surpasse leurs prétentions
I surpass their pretensions
Dans ma cellule, je n'entends que mes sons
In my cell I only hear my sounds
Passe le message à toutes les nouvelles générations
Pass the message to all new generations
Qui manque à ses devoirs doit tirer des leçons
He who fails in his duties must learn lessons
Les valeurs et les principes ont toujours raison
Values and principles are always right
L'argent c'est qu'du papier brûlé dans des passions
Money is just paper burned in passions
Un jour, on va quitter le hall, hall, hall
One day we're gonna leave the hall, hall, hall
Avant que la street nous fasse perdre le contrôle
Before the street makes us lose control
Et j'ai bercé tous les halls, halls, halls
And I rocked every hall, hall, hall
Respecte les anciens, YL au contrôle
Respect the elders, YL in control
Respecte les anciens p'tit frère
Respect your old little brothers
Suis la bonne mental' de ceux qui ont tenu la route jusqu'ici
Follow the good mentality of those who have held the road so far
Neuf plus quatre, treize, R-O-H-2-F en direct de Air-Bel
Nine plus four, thirteen, R-O-H-2-F live from Air-Bel
Les principes avant la musique, poto
Principles before music, buddy
Parole de comoco
Word of comoco
On sait d'où on vient, on n'est pas amnésique nous
We know where we come from, we don't have amnesia
La street, la vraie
The street, the real one
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind