Below, I translated the lyrics of the song T$RL by The Neighbourhood from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
True story, real life
Historia verdadera, vida real
First let me say this
Primero déjame decirte esto
I am black and white, everybody else just fakes it
Soy blanco y negro, todo el mundo lo finge
Everybody else so basic, stop tryin', please stay home
Todos los demás son tan básicos, dejen de intentarlo, por favor quédense en casa
We don't need another band in the grey zone
No necesitamos otra banda en la zona gris
Yeah, i think we need change like a payphone
Sí, creo que necesitamos un cambio como un teléfono público
True story, real life, mama said i'd be a rockstar
Historia verdadera, vida real, mamá dijo que sería una estrella de rock
But rock n' roll is dead, mama
Pero el rock n 'roll está muerto, mamá
It's not long before the blogs are
No pasa mucho tiempo antes de que los blogs sean
Until then i'll be a blog-star
Hasta entonces seré una estrella de blogs
If you need me, you know where i'll be
Si me necesitas, sabes donde estaré
Man, i'm either on the road or flyin' overseas
Hombre, estoy en la carretera o volando al extranjero
I got a bunch of little girls cryin' over me
Tengo un montón de niñas llorando por mí
True story, real life, we got signed to a label
Historia real, vida real, firmamos con un sello
And we infected the internet
E infectamos internet
We started playin' on the radio
Empezamos a tocar en la radio
Do you really think we could say no?
¿De verdad crees que podríamos decir que no?
With these million dollar checks on the table
Con estos cheques de un millón de dólares en la mesa
We were working at the mall on the payroll
Trabajábamos en el centro comercial en nómina
And now it's getting kinda hard just to lay low, yeah
Y ahora se está volviendo un poco difícil simplemente mantener un perfil bajo, sí
True story, real life
Historia verdadera, vida real
The only guardian i have is me
El único guardián que tengo soy yo
I'll kill myself with a pitchfork
Me mato con una horca
And i'm my own worst enemy
Y yo soy mi peor enemigo
And when i die leave me in the streets
Y cuando me muera déjame en las calles
I want pigeons flyin' over me
Quiero palomas volando sobre mi
And i'm a vision to this whole thing
Y soy una visión de todo esto
So i don't care if you don't got any hope for me
Así que no me importa si no tienes ninguna esperanza para mí
True story, real life, yeah, i could use a little help
Historia verdadera, vida real, sí, me vendría bien un poco de ayuda
And i'm talking 'bout girls like i got 'em but i don't
Y estoy hablando de chicas como si las tuviera, pero no las tengo
I'm upset with myself
Estoy molesto conmigo mismo
Man, i wish i could have sex with myself
Hombre, desearía poder tener sexo conmigo mismo
Hm, that would solve all of my issues
Hm, eso resolvería todos mis problemas
You were crazy but i miss you
Estabas loco pero te extraño
Now i'm alone with a box full of tissues, so
Ahora estoy solo con una caja llena de pañuelos, así que
True story, real life, i don't feel like we made it
Historia verdadera, vida real, no siento que lo logramos
Didn't mean to be a mystery
No quise ser un misterio
And we just didn't wanna say shit
Y simplemente no queríamos decir una mierda
Now we're a little bit famous
Ahora somos un poco famosos
And i think i might hate it
Y creo que podría odiarlo
I could give a motherfuck about a plaque
Me importa un carajo una placa
But double platinum looks good when it's next to white and black
Pero el doble platino se ve bien cuando está al lado del blanco y el negro