Below, I translated the lyrics of the song *NSTYNCT by The Neighbourhood from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Intro
You know everything is in black and white
Sabes que todo esta en blanco y negro
Like me for example, black dad, white mom
Como yo, por ejemplo, papá negro, mamá blanca
You know, when tv first started it was in black and white
Sabes, cuando la televisión empezó, estaba en blanco y negro
See the thing about me and cannon
Mira lo que hay sobre mí y el cañón
We love to do things first
Nos encanta hacer las cosas primero
So the first band to put out a mixtape
Así que la primera banda en sacar un mixtape
It would come from us
Vendría de nosotros
Y'all ready? welcome to the neighbourhood
¿Están todos listos? bienvenido al barrio
I tried to warn you, everything is black and white
Traté de advertirte, todo es blanco y negro
Yeah, i can't be ridin' with a sucker, nigga, nah no sir, can't do it
Sí, no puedo montarme con un tonto, nigga, nah no señor, no puedo hacerlo
Can't see yourself going broke no time soon, no sir, can't view it
No puedo verte arruinando pronto, no señor, no puedo verlo
My niggas in the game, all you niggas on the sidelines
Mis niggas en el juego, todos ustedes niggas al margen
Lookin' mad as hell, bitch, jon gruden
Pareciendo loco como el infierno, perra, Jon Gruden
I take my nikes off and put them saint laurents on my feet
Me quito los nikes y me los pongo Saint Laurents en los pies
Still wanna come to rap? then just do it
¿Todavía quieres venir al rap? entonces solo hazlo
Verse 1
Young nigga, what your life like?
Joven negro, ¿cómo es tu vida?
All my niggas ballin' round here
Todos mis niggas bailando por aquí
Reppin' players like a highlight
Reppin 'jugadores como un destacado
And all my bitches out here lookin' like fine wine
Y todas mis perras aquí lucen como buen vino
All your bitches out here lookin' like fright night, yikes
Todas tus perras aquí lucen como una noche de miedo, ¡ay!
20 thousand dollars on a rollie, no ice
20 mil dólares en un rollie, sin hielo
Know you can't afford it if you ask 'bout the price
Sepa que no puede pagarlo si pregunta por el precio
See i been gettin' played like all my damn life
Mira, me han estado jugando como toda mi maldita vida
If it ain't about no money, you just don't live right, agh!
Si no se trata de dinero, simplemente no vives bien, ¡ay!
Chorus 1
Change all the time, can change all the time
Cambiar todo el tiempo, puede cambiar todo el tiempo
If i really want to i could change all your minds
Si realmente quisiera, podría cambiar todas sus mentes
I change in the day, i change in the night
Cambio de día, cambio de noche
I paint it all black and i paint it all white
Lo pinto todo de negro y lo pinto todo de blanco
Change all the time, can change all the time
Cambiar todo el tiempo, puede cambiar todo el tiempo
If i really want to i could change all your minds
Si realmente quisiera, podría cambiar todas sus mentes
I change in the day, i change in the night
Cambio de día, cambio de noche
I paint it all black and i paint it all white
Lo pinto todo de negro y lo pinto todo de blanco
Verse 2
Margiela to offset her
Margiela para compensarla
More money under this jacket
Más dinero debajo de esta chaqueta
Versace boots for my stature
Botas de Versace para mi estatura
Can't dap me, i'm too dapper, damn
No me puedes engañar, soy demasiado apuesto, maldita sea
I mean i'm fleeker than the scammers on the damn ground
Quiero decir que soy más fugitivo que los estafadores en el maldito suelo
Vintage, trans, strange, x-men: last stand
Vintage, trans, extraño, x-men: last stand
And your last man shoppin' out my trash can
Y tu último hombre sacando mi bote de basura
Recycle bin, has-been, damn, how ya life been?
Papelera de reciclaje, ha estado, maldita sea, ¿cómo ha sido tu vida?
Tell us how the lights been
Cuéntanos como han estado las luces
Tell us how your night ends
Cuéntanos como acaba tu noche
Shit, i don't fuck the groupie hoes or they hype friends
Mierda, no me follo a las putas groupie o ellos exageran a los amigos
Benjamins take 'em in, call it a night's end
Benjamins los recibe, llámalo fin de noche
Smilin' the whole damn time thinkin' 'nice win'
Sonriendo todo el maldito tiempo pensando en 'buena victoria'
I remember nights when ends was the end, friends was absent
Recuerdo las noches en las que el final era el final, los amigos estaban ausentes
Fueled by nothing but passion
Impulsado por nada más que pasión
Now it's packs of hundreds, these niggas, they done done it
Ahora son paquetes de cientos, estos niggas, lo hicieron, lo hicieron
You guessed just how they did it
Adivinaste como lo hicieron
They dumb it just so they near it
Lo entontecen solo para que se acerquen
They payin' 'cause we amazing
Pagan porque somos increíbles
Put a penis in the caymans
Pon un pene en los caimanes
Now you don't know if i'm playing, that's a win right there
Ahora no sabes si estoy jugando, eso es una victoria ahí mismo
You tryna celebrate, that's some head right there
Intentas celebrar, esa es una cabeza ahí
I'm tryna medicate, just put the gas in the air
Estoy tratando de medicarme, solo pon el gas en el aire
And we don't give a fuck, throwin' money everywhere
Y no nos importa un carajo, tirando dinero por todas partes
Welcome the lader's blessing as we add on the x's damn
Da la bienvenida a la bendición del lader mientras agregamos la maldita x
I met a stranger yesterday
Conocí a un extraño ayer
She said it would all just go away
Ella dijo que todo se iría
And when she put her hands on me
Y cuando me puso las manos encima
I met a stranger yesterday
Conocí a un extraño ayer
She said it would all just go away
Ella dijo que todo se iría
And when she put her hands on me
Y cuando me puso las manos encima
It was gone, it was gone
Se fue, se fue
It was gone and gone and gone, gone and gone and gone
Se fue y se fue y se fue, se fue y se fue y se fue
You're never comin' back
Nunca volverás
Once you go away, you're never comin' back
Una vez que te vas, nunca volverás
Once you go away, you're never comin' back
Una vez que te vas, nunca volverás
'ted it, stranger wanted it
'ted, extraño lo quería
Outro
Change all the time, can change all the time
Cambiar todo el tiempo, puede cambiar todo el tiempo
If i really want to i could change all your minds
Si realmente quisiera, podría cambiar todas sus mentes
God, i can't believe i made this shit
Dios, no puedo creer que hice esta mierda
I change in the day, i change in the night
Cambio de día, cambio de noche
I paint it all black and i paint it all white
Lo pinto todo de negro y lo pinto todo de blanco
This is for friends and family
Esto es para amigos y familiares
Change all the time, can change all the time
Cambiar todo el tiempo, puede cambiar todo el tiempo
If i really want to i could change all your minds
Si realmente quisiera, podría cambiar todas sus mentes
This is for those who stand right by your side
Esto es para aquellos que están a tu lado
I change in the day, i change in the night
Cambio de día, cambio de noche
I paint it all black and i paint it all white
Lo pinto todo de negro y lo pinto todo de blanco
Friends and family
Amigos y familia
This is for ones i won't forget
Esto es para los que no olvidaré