Below, I translated the lyrics of the song La Vie Dolce by Suzane from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Le seul endroit sur la carte où j'suis à la maison
The only place on the map where I'm home
C'est tout en bas sur la droite après tu vois l'horizon
It's all the way down on the right after you see the horizon
J'ai pas oublié
I haven't forgotten
Mon paradis où la vie est dolce
My paradise where life is sweet
Mon accent chantant
My singing accent
Le soleil dans l'sang
The sun in the blood
J'suis retourné sur la plage de mon enfance
I returned to the beach of my childhood
C'est le même paysage j'ai changé entre-temps
It's the same landscape, I've changed in the meantime
J'ai pas oublié
I haven't forgotten
Mon paradis où la vie est dolce
My paradise where life is sweet
Mon accent chantant
My singing accent
Le soleil dans l'sang
The sun in the blood
Est-ce qu'un jour tu vas revenir?
Are you ever going to come back?
J'entends toujours mon frère qui me dit
I always hear my brother telling me
Est-ce qu'un jour tu vas revenir?
Are you ever going to come back?
Tu sais les jours de tempête
You know the stormy days
J'ai l'azur dans la tête
I have blue in my head
Des chansons qui s'répètent
Songs that repeat themselves
J'reviendrai quand elles s'arrêtent
I'll come back when they stop
Pour la vie dolce, dolce
For the dolce, dolce life
Pour la vie dolce
For the sweet life
J'ai pas oublié
I haven't forgotten
Mon paradis où la vie est dolce
My paradise where life is sweet
Mon accent chantant
My singing accent
Le soleil dans l'sang
The sun in the blood
Mon père danse le Mia aux repas du dimanche
My father dances the Mia at Sunday meals
Ma grand-mère a trop la classe dans sa robe blanche
My grandmother looks so classy in her white dress
J'ai pas oublié
I haven't forgotten
Mon paradis où la vie est dolce
My paradise where life is sweet
Mon accent chantant
My singing accent
Le soleil dans l'sang
The sun in the blood
À Paris j'parle Provençal mais personne me comprend
In Paris I speak Provençal but no one understands me
Le mec qui refait mon accent croit qu'il a du talent
The guy who redid my accent thinks he's talented
J'ai pas oublié
I haven't forgotten
Mon paradis où la vie est dolce
My paradise where life is sweet
Mon accent chantant
My singing accent
Le soleil dans l'sang
The sun in the blood
Est-ce qu'un jour tu vas revenir?
Are you ever going to come back?
J'entends toujours mon frère qui me dit
I always hear my brother telling me
Est-ce qu'un jour tu vas revenir?
Are you ever going to come back?
Tu sais les jours de tempête
You know the stormy days
J'ai l'azur dans la tête
I have blue in my head
Des chansons qui s'répètent
Songs that repeat themselves
J'reviendrai quand elles s'arrêtent
I'll come back when they stop
Pour la vie dolce, dolce
For the dolce, dolce life
Pour la vie dolce
For the sweet life
J'ai pas oublié
I haven't forgotten
Mon paradis où la vie est dolce
My paradise where life is sweet
Mon accent chantant
My singing accent
Le soleil dans l'sang
The sun in the blood
J'ai pas oublié
I haven't forgotten
Mon paradis où la vie est dolce
My paradise where life is sweet
Mon accent chantant
My singing accent
Le soleil dans l'sang
The sun in the blood
J'ai pas oublié
I haven't forgotten
Mon paradis où la vie est dolce
My paradise where life is sweet
Mon accent chantant
My singing accent
Le soleil dans l'sang
The sun in the blood
Est-ce qu'un jour tu vas revenir?
Are you ever going to come back?
Est-ce qu'un jour tu vas revenir?
Are you ever going to come back?
Tu sais les jours de tempête
You know the stormy days
J'ai l'azur dans la tête
I have blue in my head
Des chansons qui s'répètent
Songs that repeat themselves
J'reviendrai quand elles s'arrêtent
I'll come back when they stop
Est-ce qu'un jour tu vas revenir?
Are you ever going to come back?
Est-ce qu'un jour tu vas revenir?
Are you ever going to come back?
Tu sais les jours de tempête
You know the stormy days
J'ai l'azur dans la tête
I have blue in my head
Des chansons qui s'répètent
Songs that repeat themselves
J'reviendrai quand elles s'arrêtent
I'll come back when they stop
Pour la vie dolce, dolce
For the dolce, dolce life
Pour la vie dolce
For the sweet life
J'ai pas oublié
I haven't forgotten
Mon paradis où la vie est dolce
My paradise where life is sweet
Mon accent chantant
My singing accent
Le soleil dans l'sang
The sun in the blood
J'ai pas oublié
I haven't forgotten
Pour la vie dolce, dolce
For the dolce, dolce life
Pour la vie dolce
For the sweet life
J'ai pas oublié
I haven't forgotten
Mon paradis où la vie est dolce
My paradise where life is sweet
Mon accent chantant
My singing accent
Le soleil dans l'sang
The sun in the blood
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind