L'appart Vide Lyrics in English Suzane

Below, I translated the lyrics of the song L'appart Vide by Suzane from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
À qui tu parles à 3h du mat?
Who are you talking to at 3 a.m.?
J'te vois sourire devant ton écran
I see you smiling in front of your screen
Le film à l'air bien mais j'suis pas dedans
The film looks good but I'm not into it
On s'endort ensemble dans un lit trop grand
We fall asleep together in a bed that's too big
Quant à ta tête, je tiens la chandelle
As for your head, I hold the candle
T'as passé la soirée à penser à elle
You spent the evening thinking about her
On s'dira bonne nuit comme à la fin d'un mail
We'll say good night like at the end of an email
J'suis plus la première à qui tu penses au réveil
I'm not the first one you think of when you wake up
J'voudrais remettre le film au début
I would like to put the film back to the beginning
Rejouer la scène où le lit nous voit nues
Replay the scene where the bed sees us naked
Regoûter ta bouche pour la première fois
Taste your mouth for the first time
Laisser du parfum dans tes draps
Leave perfume in your sheets
On vit sous le même toit mais on s'est perdu de vue
We live under the same roof but we lost touch
Mon amour, est-ce que c'est le temps qui nous tue?
My love, is it time that is killing us?
T'as claqué la porte sans me dire au revoir
You slammed the door without saying goodbye
Depuis j'attends que tu rentres tous les soirs
Since then I've been waiting for you to come home every evening
Dans l'appart vide, j'reconnais plus le décor
In the empty apartment, I no longer recognize the decor
J'écris des chansons tristes, j'vais même plus dehors
I write sad songs, I don't even go outside anymore
Dans l'appart vide, il y a plus qu'du désordre
In the empty apartment, there is more than just disorder
J'ai toujours pas dormi il fait jour dehors
I still haven't slept, it's daylight outside
Qu'est-ce tu fais avec qui tu es?
What are you doing with who you are?
Un jour ces questions vont me tuer
One day these questions will kill me
J'me fais des films que j'veux pas regarder
I make films that I don't want to watch
J'ai le cœur en cendres quand je te vois l'embrasser
My heart is in ashes when I see you kiss him
J'regarde nos photos de couple parfait
I look at our perfect couple photos
J'me sens moins belle quand t'es plus à côté
I feel less beautiful when you're no longer nearby
J'trouve même plus la force de danser
I don't even find the strength to dance anymore
Quand j'entends notre chanson préférée
When I hear our favorite song
J'voudrais remettre le film au début
I would like to put the film back to the beginning
Rejouer la scène où le lit nous voit nues
Replay the scene where the bed sees us naked
Goûter ta bouche pour la première fois
Taste your mouth for the first time
Laisser du parfum dans tes draps
Leave perfume in your sheets
On vit sous le même toit mais on s'est perdu de vue
We live under the same roof but we lost touch
Mon amour, est-ce que c'est le temps qui nous tue?
My love, is it time that is killing us?
T'as claqué la porte sans me dire au revoir
You slammed the door without saying goodbye
Depuis j'attends que tu rentres tous les soirs
Since then I've been waiting for you to come home every evening
Dans l'appart vide, j'reconnais plus le décor
In the empty apartment, I no longer recognize the decor
J'écris des chansons tristes, j'vais même plus dehors
I write sad songs, I don't even go outside anymore
Dans l'appart vide, il y a plus qu'du désordre
In the empty apartment, there is more than just disorder
J'ai toujours pas dormi il fait jour dehors
I still haven't slept, it's daylight outside
Qu'est-ce tu fais avec qui tu es?
What are you doing with who you are?
J'me sens paumée quand j'sais pas où tu es
I feel lost when I don't know where you are
On dansait un slow mais tes bras m'ont lâché
We were slow dancing but your arms let go of me
Dis, toi aussi tu te sens qu'à moitié?
Say, you also only feel half?
Qu'est-ce tu fais avec qui tu es?
What are you doing with who you are?
Un jour ces questions vont me tuer
One day these questions will kill me
On dansait un slow mais tes bras m'ont lâché
We were slow dancing but your arms let go of me
Il y a plus qu'une paire de clés dans l'entrée
There are more than a pair of keys in the entryway
Dans l'appart vide, j'reconnais plus le décor
In the empty apartment, I no longer recognize the decor
J'écris des chansons tristes, j'vais même plus dehors
I write sad songs, I don't even go outside anymore
Dans l'appart vide, il y a plus qu'du désordre
In the empty apartment, there is more than just disorder
J'ai toujours pas dormi il fait jour dehors
I still haven't slept, it's daylight outside
Dans l'appart vide
In the empty apartment
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2011 lyric translations from various artists including Suzane
Get our free guide to learn French with music!
Join 83381 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.