Krishna Lyrics in English Suzane

Below, I translated the lyrics of the song Krishna by Suzane from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dis-moi Krishna d'où tu viens?
Tell me Krishna where you come from?
Décris-moi le pays que t'as laissé
Describe to me the country you left
La maison qui t'a vu gamin
The house that saw you kid
T'as marché sans jamais te retourner
You walked without ever looking back
Dans un p'tit sac à dos t'as mis ta vie
You put your life in a little backpack
Quelques vêtements, une photo de ton fils qui sourit
Some clothes, a photo of your son smiling
T'as quitté ton pays, la peur au ventre, loin des fusils
You left your country, fear in your stomach, far from the guns
T'avais rien dans les poches quand t'es arrivé à Paris
You had nothing in your pockets when you arrived in Paris
Ça fait des années maintenant que t'es là
You've been here for years now
T'as fait ta place ici mais ta tête est là-bas
You made your place here but your head is over there
Et même au bout du monde t'es au Sri Lanka
And even at the end of the world you are in Sri Lanka
T'as fait ta place ici mais ta tête est là bas
You made your place here but your head is over there
Dis-moi où t'es quand t'es dans tes pensées
Tell me where you are when you're in your thoughts
T'es là
you are there
Et tu te sens comme déraciné, Krishna
And you feel uprooted, Krishna
Dis-moi où t'es quand t'es dans tes pensées
Tell me where you are when you're in your thoughts
T'es là
you are there
Et je te sens comme déraciné
And I feel like you're uprooted
Dis moi Krishna d'où tu viens?
Tell me Krishna where you come from?
Décris-moi le pays que t'as laissé
Describe to me the country you left
La maison qui t'a vu gamin
The house that saw you kid
T'as marché sans jamais te retourner
You walked without ever looking back
Dis moi Krishna d'où tu viens?
Tell me Krishna where you come from?
T'as traversé le monde pour t'abriter
You crossed the world for shelter
Des pluies de bombe sur ton chemin
Bomb rains on your way
T'as marché sans jamais te retourner
You walked without ever looking back
T'as erré des mois, t'as bossé midi et soir
You wandered for months, you worked midday and evening
Dans la cuisine d'un resto français
In the kitchen of a French restaurant
T'avais pas le choix
You had no choice
Pas de papiers, pas de toit
No papers, no roof
Tu connaissais pas un mot de français
You didn't know a word of French
Ça fait des années maintenant que t'es là
You've been here for years now
T'as fait ta place ici mais ta tête est là-bas
You made your place here but your head is over there
Et même au bout du monde t'es au Sri Lanka
And even at the end of the world you are in Sri Lanka
T'as fait ta place ici mais ta tête est là bas
You made your place here but your head is over there
Dis-moi où t'es quand t'es dans tes pensées
Tell me where you are when you're in your thoughts
T'es là
you are there
Et tu te sens comme déraciné, Krishna
And you feel uprooted, Krishna
Dis-moi où t'es quand t'es dans tes pensées
Tell me where you are when you're in your thoughts
T'es là
you are there
Et je te sens comme déraciné
And I feel like you're uprooted
Dis moi Krishna d'où tu viens?
Tell me Krishna where you come from?
Décris-moi le pays que t'as laissé
Describe to me the country you left
La maison qui t'a vu gamin
The house that saw you kid
T'as marché sans jamais te retourner
You walked without ever looking back
Dis-moi Krishna d'où tu viens?
Tell me Krishna where you come from?
T'as traversé le monde pour t'abriter
You crossed the world for shelter
Des pluies de bombe sur ton chemin
Bomb rains on your way
T'as marché sans jamais te retourner
You walked without ever looking back
Ça fait des années maintenant que t'es là
You've been here for years now
T'as fait ta place ici mais ta tête est là-bas
You made your place here but your head is over there
Et même au bout du monde t'es au Sri Lanka
And even at the end of the world you are in Sri Lanka
T'as fait ta place ici mais ta tête est là bas
You made your place here but your head is over there
Ça fait des années maintenant que t'es là
You've been here for years now
T'as fait ta place ici mais ta tête est là-bas
You made your place here but your head is over there
Et même au bout du monde t'es au Sri Lanka
And even at the end of the world you are in Sri Lanka
T'as fait ta place ici mais ta tête est là bas
You made your place here but your head is over there
Dis moi Krishna d'où tu viens?
Tell me Krishna where you come from?
Décris-moi le pays que t'as laissé
Describe to me the country you left
La maison qui t'a vu gamin
The house that saw you kid
T'as marché sans jamais te retourner
You walked without ever looking back
Dis-moi Krishna d'où tu viens?
Tell me Krishna where you come from?
T'as traversé le monde pour t'abriter
You crossed the world for shelter
Des pluies de bombe sur ton chemin
Bomb rains on your way
T'as marché sans jamais te retourner
You walked without ever looking back
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2011 lyric translations from various artists including Suzane
Get our free guide to learn French with music!
Join 83381 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.