Below, I translated the lyrics of the song Millénium by Suzane from French to English.
Journal de bord d'une millénial
Diary of a millennial
Quand j'étais gamine, j'pensais
When I was a kid, I thought
Que devenir adulte, ce serait génial
That growing up would be awesome
On m'disait qu'au minimum
They told me that at the very least
Fallait qu'je mène une vie banale
I had to live a boring life
Que j'fasse mon maximum
Give it my all
Pour un salaire minimal
For minimum wage
Mais, qu'est-ce qu'on est devenus?
But what've we become?
Comme Peter Pan, on s'est perdus
Like Peter Pan, we got lost
Depuis quand on est des gosses
Since when are we kids
Qui font semblant d'être adultes
Pretending to be adults
À la recherche d'une vie promise
Chasing a promised life
D'un monde qu'on idéalise
In a world we idealize
On savait pas qu'on arriverait
We didn't know we'd land
Sur le marché en même temps que la crise
On the market right when the crash hit
C'est l'heure de tout recommencer
It's time to start over
Au prochain, qu'est-ce qu'on va laisser?
What are we gonna leave the next ones?
Comment on fera le monde d'après
How will we build the world after
Pour les mômes
For the kids
Pour ceux du prochain millénium
For those of the next millennium
Génération Sega, Dragon Ball Z
Sega generation, Dragon Ball Z
Génération assise entre deux chaises
Generation stuck between two stools
Parfois, j'me sens comme un boomer
Sometimes I feel like a boomer
Dans une soirée de Gen Z
At a Gen Z party
Je suis une espèce rare
I'm a rare species
Et comme l'ours on va disparaître
And like the bear we're gonna disappear
Dire qu'on aura été les derniers
Looks like we'll have been the last
À connaître le monde sans Internet
To know the world without Internet
Chacun son époque, chacun ses refs
Everyone's got their era, their own refs
Mon petit frère est accro à TikTok
My kid brother's hooked on TikTok
Mon père va enfin prendre sa retraite
My dad's finally gonna retire
Mon arrière-grand-mère n'avait pas le droit de vote
My great-grandma wasn't allowed to vote
Génération ensemble, on façonne le monde
Generation together, we shape the world
Faites-le pour nous et pour la génération Alpha
Do it for us and for Generation Alpha
C'est l'heure de tout recommencer
It's time to start over
Au prochain, qu'est-ce qu'on va laisser?
What are we gonna leave the next ones?
Comment on fera le monde d'après
How will we build the world after
Pour les mômes
For the kids
Pour ceux du prochain millénium
For those of the next millennium
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind