Tu L'as Fait Pour Elle Lyrics in English Sexion D'Assaut

Below, I translated the lyrics of the song Tu L'as Fait Pour Elle by Sexion D'Assaut from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
T'es love pour elle t'as tout plaqué
You love her, you gave up everything
C'est mort ton cœur s'est fait tacler
It's dead, your heart has been attacked
T'es fait t'es cuit
You're done, you're done
Tout ce que t'as fait tu sais tu l'as fait pour elle
Everything you did you know you did for her
Même si ça te laisse des séquelles
Even if it leaves you with after-effects
Tu le referais sans hésiter
You would do it again without hesitation
Qui sème les préliminaires récolte le love
He who sows foreplay reaps love
Et qui dit love dit bosser pour amener des loves
And who says love says working to bring loves
Sur ces bêtises toi t'as souvent passé l'éponge
You have often given up on this nonsense
Tu t'imagine si tu devait couper les ponts
Can you imagine if you had to cut ties?
Tes potes t'épaulent car ta vie est un scénario
Your friends support you because your life is a scenario
Ouais ça sent l'crash comme monsieur l'sénat
Yeah it smells like a crash like Mr. Senate
T'es dans la tess une nuit d'tendresse
You are in the tess a night of tenderness
La force d'une femme réside dans sa faiblesse
A woman's strength lies in her weakness
Pour elle tu fais la crête de coque à coup d'tondeuse
For her you make the crest of the hull with a lawn mower
T'as grave changé à la base toi t'es deus
You have seriously changed at the base, you are two
Boloss j'crois qu'elle te l'a mise en finesse
Boloss I think she gave it to you with finesse
T'es tombé love sans que t'aies pigé
You fell in love without realizing it
Tu dis que c'est l'amour de petits jeunes
You say it's the love of young people
Tu fais face sans te réfugier
You face without taking refuge
Face à la force centrifuge
Faced with centrifugal force
T'es tombé love sans que t'aies pigé
You fell in love without realizing it
C'est pas de l'amour de petits jeunes
It's not the love of young people
A la base c'était qu'un petit jeu
Basically it was just a little game
Maintenant pour elle tu prends des piges
Now for her you take some time
Ses qualités te giflent
His qualities slap you in the face
Tu demeures figé
You remain frozen
Face à la force centrifuge
Faced with centrifugal force
T'es love, pour elle t'as tout plaqué
You're in love, for her you gave up everything
C'est mort, ton cœur s'est fait tacler
It's dead, your heart has been attacked
T'es fait t'es cuit
You're done, you're done
Tout ce que t'as fait tu sais tu l'as fait pour elle
Everything you did you know you did for her
Même si ça t'laisse des séquelles
Even if it leaves you with after-effects
Tu le referais sans hésiter
You would do it again without hesitation
Un sourire et t'as tout oublié
One smile and you forgot everything
Une démarche t'as claqué tous tes billets
One step you spent all your tickets
Si on parle mal d'elle tu pars en vrille et
If we talk bad about her you go into a tailspin and
Tu deviens violent quitte à faire crier
You become violent even if it means making people scream
Ta confiance elle n'est pas entière
Your confidence is not complete
T'as peur qu'elle parte avec un bel antillais
You're afraid she'll go with a handsome West Indian
Tu peines à plier tes bagages parce que
You struggle to pack your bags because
T'es trop love d'elle
You love her so much
T'es devenu sa tass-pé
You became his boss
Viens on s'ment pas
Come on, let's not lie to each other
Vas y dis le moi
Go ahead and tell me
Combien t'as coffré pour son diamant?
How much did you pay for his diamond?
Ta mère ou elle?
Your mother or her?
T'es dans un vrai dilemne
You are in a real dilemma
Comment t'en sortir dignement?
How do you get out of this with dignity?
Ta tête fait la toupie, tous tes potos t'oublient
Your head is spinning, all your friends forget you
Tu vois les choses en rose mais ta vie est toute grise
You see things in roses but your life is all gray
Fuck les conseils, tu lui donnes toute ton oseille
Fuck the advice, you give it all your money
Toute ta paye, t'en oublies même tes Kheys
All your pay, you even forget your Kheys
T'es love, pour elle t'as tout plaqué
You're in love, for her you gave up everything
C'est mort, ton cœur s'est fait tacler
It's dead, your heart has been attacked
T'es fait t'es cuit
You're done, you're done
Tout ce que t'as fait tu sais tu l'as fait pour elle
Everything you did you know you did for her
Même si ça t'laisse des séquelles
Even if it leaves you with after-effects
Tu le referais sans hésiter
You would do it again without hesitation
Elle, aie aie aie
She, ouch ouch
Elle, devant tes potes tu fais blah!
She, in front of your friends you act blah!
C'est pour elle qu'tu t'es levé tôt le matin
It's for her that you got up early in the morning
En vue de décrocher la lune avant que le soleil la cache
In order to get the moon before the sun hides it
C'est pour elle qu'tu t'es couché tard dans la nuit
It's for her that you went to bed late at night
En vue d'arracher une étoile filante avant qu'elle s'arrache
In order to snatch a shooting star before it falls apart
Elle a changé toute ta vie
She changed your whole life
Mais ce qu'elle a fait pour toi Akhi je doute, t'as vu
But what she did for you Akhi I doubt, you saw
Tu l'as fait pour elle peut-être que t'aurais pas du
You did it for her maybe you shouldn't have
Oui j'sais l'amour t'a aveuglé, t'as pas tout vu
Yes I know love has blinded you, you haven't seen everything
T'as mis des ouss de côté
You put ous aside
T'as pris un crédit à la que-ban pour cet appart'
You took a credit from the que-ban for this apartment
Dans un p'tit coin d'côté de Paris
In a little corner of Paris
Et bien sur à sa demande akhi
And of course at his request akhi
Tu vois plus tes potes ni ta mif'
You don't see your friends or your girlfriend anymore
Tu lui donnes tous tes sons bollosse
You give him all your big sounds
T'as jamais ressenti ça de ta iv'
You've never felt like this in your life
T'es dans les choux, bref t'es trop love
You're in trouble, in short, you're so in love
T'es love, pour elle t'as tout plaqué
You're in love, for her you gave up everything
C'est mort, ton cœur s'est fait tacler
It's dead, your heart has been attacked
T'es fait t'es cuit
You're done, you're done
Tout ce que t'as fait tu sais tu l'as fait pour elle
Everything you did you know you did for her
Même si ça t'laisse des séquelles
Even if it leaves you with after-effects
Tu le referais sans hésiter
You would do it again without hesitation
T'es love, pour elle t'as tout plaqué
You're in love, for her you gave up everything
C'est mort, ton cœur s'est fait tacler
It's dead, your heart has been attacked
T'es fait t'es cuit
You're done, you're done
Tout ce que t'as fait tu sais tu l'as fait pour elle
Everything you did you know you did for her
Même si ça t'laisse des séquelles
Even if it leaves you with after-effects
Tu le referais sans hésiter
You would do it again without hesitation
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2106 lyric translations from various artists including Sexion D'Assaut
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.