Below, I translated the lyrics of the song Qui T'a Dit by Sexion D'Assaut from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Qui a dit qu'les blondes étaient toutes des connes?
Who said blondes were all cunts?
Toutes des connes, tou-tou-toutes des connes?
All cunts, all cunts?
Qui t'a dit qu'j'serai clodo si j'quittais l'école?
Who told you I'd be a tramp if I left school?
Quittais l'école, qui-qui-quittais l'école?
Leaving school, who-who-leaved school?
C'est l'Wati-B ça sent la diff'
It's the Wati-B, it smells different
Inconsciemment ça sent le biff'
Unconsciously it smells bad
Tu sens la diff'
You feel the difference
Ça sent le biff'
It smells like money
Mais qui t'a dit qu't'étais de la mif'
But who told you that you were a bitch?
Qui c'est qui veut du real hip hop? Ça vient d'Paname
Who wants real hip hop? It comes from Panama
Jettez moi les groupies comme Zahia, ça vient d'Paname
Throw me the groupies like Zahia, it comes from Paname
Excuse, je n'voulais pas dire ça, ça vient d'Paname
Sorry, I didn't mean that, it comes from Paname
Everybody let's go, come on, say
Everybody let's go, come on, say
Na, na-na-na-na, na-na-na-na
Na, na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Hello Wendy, quoi d'neuf depuis 'Wati Bon Son'?
Hello Wendy, what's new since 'Wati Bon Son'?
Toujours devant ton PC ou devant ton écran Thomson
Always in front of your PC or in front of your Thomson screen
Wesh boy, tu veux du flow? Demande aux bonnes personnes
Wesh boy, you want some flow? Ask the right people
Donne pas tes fesses, ouh, tu vas t'faire dom-so
Don't give your butt, ouh, you're going to get domme
'T'inquiètes Gims, y en a aucun qui t'baise'
'Don't worry Gims, there's no one who fucks you'
J'm'inquiète as-p, j'ressens aucun suspense
I worry so much, I feel no suspense
Y a des scores lourds, guette comme j'suis vif
There are heavy scores, watch out as I am lively
J'l'ai déjà dit, moi je smash ou je switch
I already said it, I smash or I switch
Hé le môme, il faut y aller molo c'monde
Hey kid, we have to take it easy everyone
Te met des baffes avec le bras d'Mauresmo
Slaps you with Mauresmo's arm
Paris la nuit trop de têtes se droguent
Paris at night too many heads are on drugs
Qu'ça soit l'tieks' ou la tè-c', c'est la sdeak c'est mort
Whether it's the tieks' or the tè-c', it's the sdeak it's dead
Maître Gimso, Gringo, je crois qu'y a le signe go
Master Gimso, Gringo, I think there is a go sign
J'suis pas Sean Paul ni Kingston j'viens du Congo
I'm not Sean Paul or Kingston, I come from Congo
On agit, go, pas le temps d'papoter d'go
We act, go, no time to chat in ego
Je suis qu'à 30 pour cent mais y a pas de problèmes
I'm only at 30 percent but there's no problem
C'est l'Wati-B ça sent la diff'
It's the Wati-B, it smells different
Inconsciemment ça sent le biff'
Unconsciously it smells bad
Tu sens la diff'
You feel the difference
Ça sent le biff'
It smells like money
Mais qui t'a dit qu't'étais d'la mif'
But who told you that you were from the mif'
Qui c'est qui veut du real hip hop? Ça vient d'Paname
Who wants real hip hop? It comes from Panama
Jetez moi les groupies comme Zahia, ça vient d'Paname
Throw me the groupies like Zahia, it comes from Paname
Excuse, je ne voulais pas dire ça, ça vient de Paname
Sorry, I didn't mean that, it comes from Paname
Everybody let's go, come on, say
Everybody let's go, come on, say
Na, na-na-na-na, na-na-na-na
Na, na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Quelques Watt sés-po sur le tec'
A few Watts on the tec'
En quête de mon flow, ma tek'
In search of my flow, my tek'
Sans dec', j'ai mon assurance flow, la famille t'inquiète
Without dec', I have my insurance flow, the family worries you
Quelques Watt sés-po sur le tec'
A few Watts on the tec'
En quête de mon flow, ma tek'
In search of my flow, my tek'
Sans dec', j'ai mon assurance flow, la famille t'inquiète
Without dec', I have my insurance flow, the family worries you
Qui a dit qu'les blondes étaient toutes des connes?
Who said blondes were all cunts?
Toutes des connes, tou-tou-toutes des connes?
All cunts, all cunts?
Qui t'a dit qu'j'serai clodo si j'quittais l'école?
Who told you I'd be a tramp if I left school?
Quittais l'école, qui-qui-quittais l'école?
Leaving school, who-who-leaved school?
Wesh mon suisse, quoi de neuf depuis le 'Wati Bonhomme'?
Wesh my Swiss, what's new since the 'Wati Bonhomme'?
Rien de space, si, on est sur le podium
Nothing space, yes, we are on the podium
Aïe, c'est du bon job, personne peut l'nier
Ouch, it's a good job, no one can deny it
Grosse casse-déd à Dawa tant qu'on y est
Big hassle in Dawa while we're at it
Ok, qui t'a dit qu'on était en bout de course
Ok, who told you we were at the end of the race
Sûrement des pouf' qui bouffent des bouts d'bourse
Surely some chicks who eat pocketbooks
Si on canne c'est qu'on s'est dé-suici
If we cane it is because we have de-suicided
Vous aimez pas nos sons pourtant vous écoutez celui-ci
You don't like our sounds yet you listen to this one
Mais qui t'a dit qu'au placard y avait qu'beurre et black?
But who told you that there was only butter and black in the cupboard?
Akhi qui t'a dit que les Bakari sont bons qu'à s'bagarrer?
Akhi who told you that the Bakari are only good at fighting?
Qui t'a dit qu'y a qu'des portugais au rez-de-chaussé?
Who told you that there are only Portuguese people on the ground floor?
Le mec dont tous les gardiens ont peur, les guesh on le sait
The guy that all the guards are afraid of, the guesh we know it
Mais qui t'a dit qu'tous les épiciers font des taros d'bâtard?
But who told you that all grocers make bastard taros?
Que les paquets d'LU coûtent plus cher que les baraques au Qatar?
That LU packages cost more than barracks in Qatar?
Qui t'a dit que tous les Japonais maîtrisaient les ordi'?
Who told you that all Japanese are computer literate?
Qu'tous les Chinois font du kung fu quel est l'con qui l'a sorti?
That all Chinese people do kung fu, who is the idiot who brought it out?
Akhi, qui t'a dit de boire le alcool?
Akhi, who told you to drink alcohol?
Sous khaptance, t'as traité l'agent de 'sale conne'
Under kaptance, you called the agent a 'dirty cunt'
Maintenant tout ce que tu vois c'est le lavabo qu'il y a au barreau
Now all you see is the sink at the bar
Qui t'a dit qu'tout ça n'allait pas rendre la mif' et l'daron paro'?
Who told you that all this wasn't going to make you happy and daronic?
C'est l'Wati-B ça sent la diff'
It's the Wati-B, it smells different
Inconsciemment ça sent le biff'
Unconsciously it smells bad
Tu sens la diff'
You feel the difference
Ça sent le biff'
It smells like money
Mais qui t'a dit que t'étais de la mif'
But who told you that you were a milf?
Qui c'est qui veut du real hip hop? Ça vient d'Paname
Who wants real hip hop? It comes from Panama
Jetez moi les groupies comme Zahia, ça vient d'Paname
Throw me the groupies like Zahia, it comes from Paname
Excuse, je ne voulais pas dire ça, ça vient d'Paname
Sorry, I didn't mean that, it comes from Paname
Everybody let's go, come on, say
Everybody let's go, come on, say
Na, na-na-na-na, na-na-na-na
Na, na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Wesh boy, quoi de neuf depuis 'Wati By Night'?
Wesh boy, what's new since 'Wati By Night'?
Fais pas d'gestes brusques, sur ma droite y a Bajnight
Don't make any sudden movements, on my right there's Bajnight
Oui, y a du on-s' y a des petits tah race night
Yes, there are we-s' there are little tah race night
Oui je suis présent et chaud bouillant si mes gars s'fight
Yes I am present and hot if my guys fight
Joue pas piano, je suis un Diallo
Don't play the piano, I'm a Diallo
Comme le Diallo, c'est année est à nous
Like Diallo, it's our year
Wesh qui t'a dit qu'on était rassasié?
Wesh who told you we were full?
Demande à eux ouais si ça ce n'est que pas sa sa zeu?
Ask them yeah if that's not what it's like?
Mais qui t'a dit qu'y en avait des comme Black M?
But who told you there were ones like Black M?
Qui est l'rageux qui t'a dit qu'il fallait surtout pas m'backer?
Who is the angry person who told you that you really shouldn't back me?
Qui t'a dit qu'on roulait en gros gamos?
Who told you we were riding like a big game?
Ici c'est la hess qui pilote et si t'es och' vamos
Here it's the hess who drives and if you're och' vamos
C'est lequel d'entre eux qui t'a dit 'quoi? La Sexion'
Which one of them said 'what? Sexion'
'Concert dans le tiekson? Ça hors de question'?
'Concert in the tiekson? That's out of the question?
Résultat j'suis allé, j'kick sal?
Result I went, I kick sal?
Mais qui t'a dit d'te mettre tout au fond d'cette p'tite salle?
But who told you to go to the very back of this little room?
Mais qui t'a dit de négliger le Wati-B?
But who told you to neglect the Wati-B?
Triple disque de platine dans ton cavu, akhi breh
Triple platinum disc in your cavu, akhi breh
Qui t'a dit qu'le Wati B n'allait pas tout niquer
Who told you that Wati B wasn't going to screw everything up
Tout niquer, niquer
Fuck it all, fuck it all
Rambouima yété Diallo alla projet
Rambouima yété Diallo alla project
Qui t'a dit de redire tout c'qu'on t'a dit?
Who told you to repeat everything you were told?
Maintenant retire c'que t'as dit ou c'qu'on t'a fait dire
Now take back what you said or what you were made to say
Qui t'a dit de redire tout c'qu'on t'a dit?
Who told you to repeat everything you were told?
Maintenant retire c'que t'as dit ou c'qu'on t'a fait dire
Now take back what you said or what you were made to say
Qui t'a dit de redire tout c'qu'on t'a dit?
Who told you to repeat everything you were told?
Maintenant retire c'que t'as dit ou c'qu'on t'a fait dire
Now take back what you said or what you were made to say
Qui t'a dit de redire tout c'qu'on t'a dit?
Who told you to repeat everything you were told?
Maintenant retire c'que t'as dit ou c'qu'on t'a fait dire
Now take back what you said or what you were made to say
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind