Below, I translated the lyrics of the song Bésame by Santiago Cruz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
cómo es esa historia de amor que tienes
how is that love story you have
con tu maravillosa esposa con tus
with your wonderful wife with your
hijitos y que nos cuentes Cómo cómo fue
children and tell us how it was
pero desde el principio de los tiempos
but since the beginning of time
como principio principio
as principle principle
de cruce de caminos acústicos real en
real acoustic crossroads in
de donde sale de donde sale el DVD era
where it comes from where the dvd comes from was
una cosa para los oyentes más jóvenes
a thing for younger listeners
dividí bueno estábamos grabando ese
I divided well we were recording that
concierto en el auditorio del gimnasio
concert in the gymnasium auditorium
moderno verdad que de ahí por ejemplo la
modern truth that from there, for example, the
versión que sonó en tus zapatos y bueno
version that sounded in your shoes and well
todo ese rollo estábamos ahí y
all that stuff we were there and
una amiga muy querida Manuela González
a very dear friend Manuela González
la actriz a Manu Yo le dije mano vamos a
the actress to Manu I told her man let's go
grabar ese DVD vente y invita a gente
burn that dvd come and invite people
para que venga de parche y tal listo Así
so that it comes as a patch and such ready
quedó la cosa yo Dime cuántos son ya
the thing remained me Tell me how many are there already
cuatro personas no sé de la dejé en la
I don't know four people I left her in the
lista y entonces yo salí a cantar y
ready and then I went out to sing and
empiezo a tocar en el concierto tal y
I start playing at the concert just like
como les digo yo Procuro tener contacto
as I tell them I try to have contact
visual Sí porque me gusta eso me gusta
visual Yes because I like that I like it
que la gente se sienta que uno está
that people feel that one is
al Cómo se llama el reflector
al What is the name of the reflector
Santiago Cruz cantando
Santiago Cruz singing
cerramos paréntesis total total y veo yo
we close parenthesis total total and I see
una carita porque la verdad mi esposa es
a face because the truth is my wife is
es guapísima Entonces veo yo una mujer
she is beautiful then I see a woman
espectacular y yo ay ay
spectacular and I oh oh
y veo que está al lado de Manuel le digo
and I see that she is next to Manuel I tell her
bien Ya sé por dónde
ok i know where
mientras carga Entonces al otro día
while charging Then the next day
llamé a Manuela a ver cómo le había ido
I called Manuela to see how she had fared
Hola Manu Qué tal Cómo estás Cómo te fue
Hello Manu How are you How are you How did it go
ayer Qué te pareció todo no muy bien
Yesterday, what did you think of everything, not very well?
Santi Gracias ok listo Oye con quién
Santi Thanks ok ready Hey with whom
casual y entonces no fui con una amiga
casual and then I did not go with a friend
que se llama María Paz mateus esa novia
whose name is María Paz mateus that girlfriend
de tal y yo okay
like so and me okay
debo decir que yo también en ese momento
I must say that I too at that time
estaba en noviado pero ya era como una
she was dating but she was already like a
era la la segunda Ronda de una relación
it was the second round of a relationship
que que ya no tenía para dónde mirar
that he no longer had anywhere to look
pero pues dice el refrán que el árbol no
but the saying goes that the tree does not
te impida ver el bosque entonces
prevent you from seeing the forest then
pregunté pero nada es la novia de tal Y
I asked but nothing is the girlfriend of such a Y
listo Yo ahí me retiré y listo pero a
ready I retired there and ready but to
partir de ahí que eso fue febrero del
from there that was February of the
2011 nos empezamos a encontrar a cruzar
2011 we started to meet to cross
en muchas partes antes de eso nunca la
in many parts before that never the
había visto en mi vida Y a partir de ahí
I had seen in my life and from there
me la empecé a encontrar y empecé a
I started to find her and I started to
encontrar nos cruzamos Y empezamos a
find we crossed paths and started to
tener gente en común y esto y lo otro
have people in common and this and that
ella seguía con su relación yo ya no
she continued with her relationship I no longer
estaba en ninguna relación y ahí me dio
she was in no relationship and there she gave me
podía meter codacito
I could poke
suave un jalón de camiseta
gentle tug of t-shirt
ahí haciéndole ver al delantero
there making him see the striker
para los amigos de Bésame Ellos hablan
for the friends of Bésame They speak
en clave de fútbol Entonces siempre lo
in the key of football So I always
hacen entonces con los que están en la
do then with those who are in the
banca estaba calentando Mira así fue de
bench was heating up Look that's how it was
febrero del 2011 así fue todo el 2011 y
February 2011 that's how it was all of 2011 and
de pronto yo cumplo años el primero de
suddenly my birthday is the first of
febrero el primero de febrero del 2012
February the first of February 2012
yo hice una una reunión un restaurante
I made a meeting a restaurant
aquí en Bogotá y llegó Manuela con María
here in Bogotá and Manuela arrived with María
Paz ella le dijo que yo le había
Paz she told him that I had
invitado y yo pues porque yo estaba
guest and I because I was
y llegó con María Paz y yo pues nada
and she arrived with María Paz and I, well, nothing
Feliz cumpleaños para salte Y empezamos
Happy birthday to salte And we started
a hablar esa noche y como a la no sé una
to talk that night and as I don't know one
de la mañana mano le dijo Bueno nos
in the morning hand told him Well we
vamos y si van yendo y yo agarra María
Let's go and if they go and I grab María
Paz de la mano y le dije No No te vayas
Peace of the hand and I said No Don't go
y once años y dos hijos después Aquí
and eleven years and two children later Here
desde ahí Es más María Paz me acompañó a
from there Es más María Paz accompanied me to
la grabación de a quien corresponda del
the recording of whom it corresponds to
disco de desde lejos de no te necesito
disco from afar from i don't need you
de lo que me quedó de esas canciones
of what was left of those songs
ella me acompañó a España ahí al ratito
she accompanied me to Spain there after a while
y y tres meses después de ese cumpleaños
and and three months after that birthday
mío estamos sentados en España en la
mine we are sitting in Spain in the
grabación de ese disco No ni siquiera
recording of that record No not even
tres meses te estoy diciendo que dos
three months I'm telling you that two
meses después de ese cumpleaños mío
months after that birthday of mine
estamos en un restaurante en España en
we are in a restaurant in Spain in
una ciudad que se llama altea en una
a city called altea in a
terraza de altea al mediodía comiendo y
Altea terrace at noon eating and
yo le dije yo ya estoy
I told him I am already
yo ya estoy yo estoy listo
I'm already I'm ready
era una certeza
it was a certainty
yo ya estoy ella me dijo Yo también
I'm here she told me me too
y se regresó a Colombia a buscar
and she returned to Colombia to look for
apartamento para los dos y ya y ahí
apartment for the two of us and that's it
empezó nuestra historia pero es que
our story began but it is that
había una certeza
there was a certainty
eso se siente cuando uno tiene la
that's what it feels like when you have the
fortuna de encontrarlo uno sabe lo que
lucky to find it one knows what
pasa es que también nos han enseñado que
What happens is that they have also taught us that
las relaciones se trabajan que que son
relationships are worked that are
sacrificadas que hay que ser que hay que
sacrificed that you have to be that you have to
hacer sacrificios para que el amor Yo
make sacrifices for that love I
creo que eso no es así y yo creo que por
I believe that this is not the case and I believe that for
ese pensamiento Es que nos quedamos
that thought is that we stay
muchas veces en relaciones que ya no
many times in relationships that no longer
tiene ningún sentido Pero por esa por
makes no sense but for that reason
esa noción de sacrificio y del
that notion of sacrifice and
purgatorio para llegar al paraíso nos
purgatory to get to paradise
hacen quedarnos más de lo debido en en
they make us stay longer than we should in in
relaciones en trabajos en lugares pero
relationships in jobs in places but
cuando uno tiene la certeza
when one is certain
Ahí está y uno sabe cuando está y yo
There it is and one knows when it is and I
supe en ese momento
I knew at that moment
de hecho después de la tormenta que es
in fact after the storm that is
una canción de de nueve de mi nuevo
a song from nine of my new
disco dice yo supe En aquel momento que
disco says I knew at that moment that
ya no habría más intentos eso
there would be no more attempts that
años y dos hijos después y seguimos
years and two children later and we continue
alguna canción que los identifique de
some song that identifies them
las baladas de Bésame
the ballads of kiss me
muchas Cómo haces es una canción Tu
many how do you do is a song you
artista de otro artista hay una canción
artist of another artist there is a song
La Banda que nos acuerda justamente esos
The band that reminds us of exactly those
días por España lo que pasa es que es
days in Spain what happens is that it is
una banda española que se llama marlango
a spanish band called marlango
que la vocalista es
that the vocalist is
Cómo haces una canción mía que que sí es
How do you make a song of mine that it is
es eso es saber sostenido en nuestra
is that is knowing sustained in our
relación en el tiempo porque siempre le
relationship in time because you always
dicen a uno que el tiempo es un enemigo
they tell one that time is an enemy
en las relaciones personales y resulta
in personal relationships and results
que no No necesariamente
not necessarily