Below, I translated the lyrics of the song Que La Choke by Rochy RD from Spanish to English.
Oye como que dice wawawa
Listen, it's like saying wawawa
Yo no espero nada de nadie para que no me falle
I don't expect anything from anyone so they don't let me down
Tampoco confio en pana para que me ametralle
I also don't trust my buddy so he doesn't shoot me
No to' el mundo se le dice amigo en la calle
Not everyone is called a friend on the street
Donde hay abundante envidia es mejor que calle
Where there is abundant envy, it's better to stay quiet
Yo se lo que de mi tu espera quiere que me lleven flores
I know what you expect from me, you want them to bring me flowers
Que me prendan velas coge consejo de la vieja
That they light candles, take advice from the old lady
Que los panas mas cercanos son los que te bregan
That the closest buddies are the ones who support you
Palabra que como el golpe hiere cuando viene de persona
A word can hurt like a punch when it comes from a person
Que en verdad tu quiere plasmando un sentimiento breve
Who really wants to express a brief feeling
Cantando para no llorar porque en verdad me duele
Singing to not cry because it truly hurts me
El que no la vive no la entiende aqui se sufre también se aprende
Those who don't live it don't understand, here we suffer and we also learn
El mas cercano te vende yo cantando para no llora si confío me prende
The closest ones will sell you out, I sing to not cry, if I trust, it ignites me
El que no la vive no la entiende aqui se sufre también se aprende
Those who don't live it don't understand, here we suffer and we also learn
El mas cercano te vende yo cantando para no llora si confío me prende
The closest ones will sell you out, I sing to not cry, if I trust, it ignites me
Mamag**** raptum**** yo luche por esto
Motherf*cker, raptumf*cker, I fought for this
De mi di lo to' que tu quiera me repeta y te repeto
Say whatever you want about me, respect me and I'll respect you
Diabl* Maldici* mi mama tanto que lo dijo
Devil, curse, my mom said it so many times
No llevarme de consejo ese ha sido mi mayor castigo
Not taking advice has been my biggest punishment
Ni una ni mil que me aconsejaron
Not one, not a thousand advised me
Y yo que no que no que no que mi pana salen del kilo
And I said no, no, no, my buddy, they're out of the loop
Roncado en cualquier momento ellos van a romper el hilo
Snoring at any moment, they're going to break the thread
Tu mujer que te guarda el macuto puede ser tu enemigo
Your woman who keeps your bag can be your enemy
Son cosas que pasan el que no la vive no la entiende
These things happen, those who don't live it don't understand
Hasta yo mismo estoy claro que no cuenten conmigo
Even I myself am clear, don't count on me
Ojala que no amanezca yo con un chic desbloqueao'
I hope I don't wake up with a blocked chick
Uno es un tiguere pero uno aveces hasta se siente usao'
One is a tough guy but sometimes one feels used
Tiene uno que frenar y matarle diez gente
You have to stop and kill ten people
Para que vea que uno la pone y vea que uno es un degraciao
So they see that you're capable and see that you're a disgrace
Me han humillao no es por na mi rencor
I've been humiliated, it's not for nothing, my grudge
Pero hay cosa que me han hecho que para dentro me he tragao
But there are things they've done to me that I've swallowed inside
Me fumo un cigarrillo y digo Dios pero que
I smoke a cigarette and say, "God, but what"
Yo no soy perfecto pero hay mucha gente que ayude
I'm not perfect, but there are many people who helped
Yo no le estoy sacando en cara no estoy hablado de lambe
I'm not throwing it in your face, I'm not talking about ass-kissers
Que no tienen valor ni tansiquiera para reconocer
Who don't have the courage to even acknowledge
Aqui se sufre y aqui nadie anda en nadie
Here we suffer and here nobody relies on anyone
No es a cualquiera que se le llama amigo en la calle
Not everyone is called a friend on
El que no la vive no la entiende aqui se sufre también se aprende
He who does not live it does not understand it, here you suffer and you also learn
El mas cercano te vende yo cantando para no llora si confío me prende
The closest one sells you, I sing so you don't cry, if I trust, it turns me on.
El que no la vive no la entiende aqui se sufre también se aprende
He who does not live it does not understand it, here you suffer and you also learn
El mas cercano te vende yo cantando para no llora si confío me prende
The closest one sells you, I sing so you don't cry, if I trust, it turns me on.
Si fueron tuyo y bregaron palomo n
If they were yours and they struggled pigeon n
O te le confie que te entran a plomo
Or I'll tell you that they're going to hit you hard
Te envidian y quieren quítate el trono
They envy you and want to take off your throne
En la calle si somos somos
In the street if we are we are
La avenida me enseño lo suficiente ello no
The avenue taught me enough, it didn't
Te llegan pero ponen un cuero a véndete
They come to you but they put a price on you to sell you
Que va sabe tu ni va entender
What do you know, nor will you understand?
Lo que te Toy hablando mi sentimiento
What you Toy talking about my feeling
Se me fuen volando no ejecuto ya yo mando
They flew away, I don't execute, I'm in charge
Papá Dios tú que me diste la bendición
Dad God, you who gave me the blessing
Y eto palomo se llenan sin la razón
And these pigeons are filled without reason
No la vive no la entiende
He doesn't live it he doesn't understand it
Si no sufre tu no te aprende
If she doesn't suffer, you won't learn
No e un secreto no e cotorra
It's not a secret, it's not a chatterbox
Que el mas cercano té vende
That the nearest tea sells
En verdad tu era mío entonce
Truly you were mine then
Por que te llenaste llénate
Why did you fill yourself fill up?
Si cuando taba en baja me alábate Mamag****
If when I was down, praise me Mamag****
La vida es una ahí que vivirla pa entenderla
Life is one there to live it to understand it
Uno nunca sabe lo que no espera cuídate mientras pueda
You never know what you don't expect, take care of yourself while you can.
Que en la calle lo que ahí un tro' de palomo loco por ubicarte y pisarte un rolo
That in the street there is a bunch of crazy pigeons trying to find you and step on your toes
El que no la vive no la entiende aqui se sufre también se aprende
He who does not live it does not understand it, here you suffer and you also learn
El mas cercano te vende yo cantando para no llora si confío me prende
The closest one sells you, I sing so you don't cry, if I trust, it turns me on.
El que no la vive no la entiende aqui se sufre también se aprende
He who does not live it does not understand it, here you suffer and you also learn
El mas cercano te vende yo cantando para no llora si confío me prende
The closest one sells you, I sing so you don't cry, if I trust, it turns me on.
La calle Ta tan picante que lo que ando moca
The street is so spicy that I'm mocha
No tengo problema pero la dema tiene la gente loca
I don't have a problem but the rest have crazy people
No hago tiempo en esquina tres veces al día me cambio la ropa
I don't spend time on the corner three times a day I change my clothes
No para qué hay no me quiero irme el día que no me toca
No, what's the point? I don't want to leave on the day it's not my turn.
El bloque no deja na por eso me recogí
The block doesn't leave anything that's why I picked myself up
El que hace lo mal hecho pa atrás lo va a recibir
He who does what is badly done backwards will receive it
Solté to los más lo coro y me monte encima de un beat
I released all the chorus and got on top of a beat
Soy de los pocos que su historia la puede describir
I am one of the few who can describe her story.
La envidia tiene a muchos que no lo deja vivir
Envy has many who do not let it live
El que tiene su oro ya no lo puede exhibir
He who has his gold can no longer display it
Demasiada dema, mantente bajo perfil
Too much, keep a low profile
Toy que me acuesto temprano ya ni me gusta salir
Toy, I go to bed early and I don't even like going out anymore.
l que no la vive no la entiende aqui se sufre también se aprende
He who does not live it does not understand it here you suffer you also learn
El mas cercano te vende yo cantando para no llora si confío me prende
The closest one sells you, I sing so you don't cry, if I trust, it turns me on.
El que no la vive no la entiende aqui se sufre también se aprende
He who does not live it does not understand it, here you suffer and you also learn
El mas cercano te vende yo cantando para no llora si confío me prende
The closest one sells you, I sing so you don't cry, if I trust, it turns me on.
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Songtrust Ave