Below, I translated the lyrics of the song Ella No Es Tuya (Remix) by Rochy RD from Spanish to English.
Este es el remix oficial
This is the official remix
Oye cómo es que dice
Hey, how does it go?
Ella no es tuya, te vendió su sueño
She's not yours, she sold you her dream
Dice que no tiene dueño
She says she has no owner
Y cuando está contigo, eso es lo más bello
And when she's with you, that's the most beautiful thing
Lo mismo que hace con ellos
The same thing she does with them
Y ella no es tuya, te vendió sueño', woh
And she's not yours, she sold you a dream, woh
Dice que no tiene dueño
She says she has no owner
Y cuando está contigo, eso es lo más bello, woh
And when she's with you, that's the most beautiful thing, woh
Lo mismo que hace con ellos
The same thing she does with them
Nunca pienses ni que es tuya porque ella es parte del juego
Never think she's yours because she's part of the game
Esto es un come y vete, mi amor, nos vemos luego
This is a hit and run, my love, see you later
Yo en mujeres no confío, a ninguna le ruego
I don't trust women, I don't beg any of them
Te está haciendo lucir mal, manito, yo que tú, ruedo
She's making you look bad, bro, if I were you, I'd roll
Compa', yo sé que a veces uno pila te monta
Bro, I know sometimes someone gets on your nerves
Pero con lo que tú le sueltas, no le da para irse de compra'
But with what you give her, she can't afford to go shopping
Ella busca a alguien que la auspicie
She's looking for someone to sponsor her
A mí no hay cuero que me asfixie
There's no leather that suffocates me
En el fondo, no son como en la superficie
Deep down, they're not like they appear on the surface
Te advertí que si la ibas a postear, que no la tagueara'
I warned you that if you were going to post her, don't tag her
Yo tenía sospecha', pero no sabía que era tan mala
I had suspicions, but I didn't know she was so bad
Ahora tiene mejor amiga nueva, una tal Tamara
Now she has a new best friend, some girl named Tamara
Cuando ignoran tus llamada', se ríen a carcajada'
When she ignores your calls, they laugh out loud
métele si quieres, pero no lo hagas público
Go ahead if you want, but don't make it public
Cabrón, ¿tú crees que tú vas a ser el único?
Asshole, do you think you're going to be the only one?
¿Qué es lo que tú quieres? ¿Que en la esquina a ti te digan Del venao''?
What do you want? For people on the corner to call you "the cuckold"?
Hasta en carro de otros hombres te ha frenao', yai
She's even stopped in other men's cars, yai
Yo no soy tuya, te vendo sueño
I'm not yours, I sell you dreams
Sabes que no tengo dueño
You know I have no owner
Cuando estoy contigo, es lo más bello
When I'm with you, it's the most beautiful thing
Lo mismo que hace con ellos
The same thing she does with them
Y ella no es tuya, te vendió sueño', woh
And she's not yours, she sold you a dream, woh
Dice que no tiene dueño
She says she has no owner
Y cuando está contigo, eso es lo más bello, woh
And when she's with you, that's the most beautiful thing, woh
Lo mismo que hace con ellos
The same thing she does with them
Niño, ¿cuánta' veces te lo tengo De repeti'?
Kid, how many times do I have to repeat it to you?
Yo no soy mujer de nadie, así que, calma el frenesí
I'm not anyone's woman, so calm down
Yo jamá' te dije que sí
I never said yes to you
Así que, calla ya tu boca y deja de hablar de mí
So shut your mouth and stop talking about me
¿Una cita contigo? Si quieres, llámame y voy
A date with you? If you want, call me and I'll go
Pero no taguee', por favor
But please don't tag me
No tengo tiempo para tu historita hipnótica
I don't have time for
Se pasa jodiendo para que le dé follow
She spends fucking so that I follow her
Él quiere algo serio, yo quiero jugar
He wants something serious, I want to play
Quieras o no quieras, te tengo en mis manos
Whether you want it or not, I have you in my hands
Diablo, tú Está loco engualichao'
Devil, you are crazy engualichao'
de mi cuerpo viciao' no puedes salir de eso
you can't get out of my bad body
está buscando salida se perdió en los excesos
is looking for a way out got lost in the excesses
Yo no soy tuya, te vendo sueño
I am not yours, I sell you dreams
Sabes que no tengo dueño
You know I don't have an owner
Cuando estoy contigo, es lo más bello
When I'm with you, it's the most beautiful
Lo mismo que hago con ellos
the same thing i do with them
Ella no es tuya, te vendió sueño, woh
She is not yours, she sold you sleep, woh
Dice que no tiene dueño
She says that she has no owner
Y cuando está contigo, eso es lo más bello, woh
And when she's with you, that's the most beautiful, woh
Lo mismo que hace con ellos
The same thing that she does with them
Compañero lo intenté pero con él no se puede
Buddy I tried but with him you can't
Él Está pagando algo, hay que dejarlo, ya eso es que él lo debe
He is paying something, you have to leave him, that's what he owes
Ya al nivel que uno Está a quemarse con un leather
Already at the level that one he is going to burn with a leather
Si la feria no circula, voy que dobla y se te mueve
If the fair does not circulate, I will bend and move
¿Va' a segui'? ¿La que tiene más primo'?
He's going 'to follow'? The one with the most cousin?
No es de boca, tiguerone' hemos pasado por lo mismo
She is not mouth, tiguerone 'we have been through the same
En sentimiento, uno deja que un cuero le dé cariño
In feeling, one lets a leather give him affection
Esa mujer te utilizó, te vendió sueño como un ñiño
That woman used you, she sold you dreams like a child
Cuando veo ese sistema en realida' hasta me quillo
When I see that system in reality, I even quill
Tus números callejero' queda'n atrás como un Cepillo
Your street numbers are left behind like a Brush
Te hicieron una cuica, bárbaro, con Photosho'
They made you a cuica, barbarian, with Photosho'
Vete a juicio a fondo y tú verás, que eso se detonó
Go to trial thoroughly and you will see, that it was detonated
Mono, se le advirtió pero se espantó los cromo'
Monkey, she was warned but she scared away the chrome'
El miedo mío es que la mate, ahí sí la vuelta es un bobo
My fear is that I will kill her, there yes the return is a fool
Te usé a ti pa'l video, pero todo fue un mediante
I used you for the video, but it was all through
Ni aún así se la llevó, se nos frizó y quiere ser gangster
Even so, he didn't take her, she rubbed off on us and wants to be a gangster
Ella no es tuya, te vendió su sueño
She is not yours, she sold you her dream
Dice que no tiene dueño
She says that she has no owner
Y cuando está contigo, eso es lo más bello
And when she's with you, that's the most beautiful
Lo mismo que hace con ellos
The same thing that she does with them
Y ella no es tuya, te vendió sueño', woh
And she's not yours, she sold you a dream, woh
Dice que no tiene dueño
She says that she has no owner
Y cuando está contigo, eso es lo más bello, woh
And when she's with you, that's the most beautiful, woh
Lo mismo que hace con ellos
The same thing that she does with them
Nata Record produciendo
Cream Record producing
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, CREATION MUSIC LLC
Aderli Ramirez, Jose Nicael Arroyo, Michael Anthony Torres Monge, Nicole Denise Cucco, Raymond Nathanael Rivera Bautista