Below, I translated the lyrics of the song Respuesta Cero by Quevedo from Spanish to English.
BlueFire
Better to prevent than to cure
Mejor prevenir que curar
And of the two, I was the one who took it seriously
Y de los dos fui yo quien se lo tomó en serio
I distanced myself from you with mixed feelings
Me alejé de ti con sentimientos de por medio
Afraid of not knowing how to stop because of my own judgment
Por miedo a no saber parar por estar a criterio
And the damage, calm down, it fades with the years
Y el daño, tranquila, que se va con los años
What are tears locked in the bathroom
Lo que son lágrimas encerrada en el baño
Tomorrow they will be memories of a stranger
Mañana son recuerdos de un extraño
One night I talked with the devil
Una noche con el diablo conversé
And he told me to stay away before failing you again
Y me dijo que me alejara antes de fallarte otra vez
"They say whoever is born a dog, dies a dog" they told me once
'Quien nace perro, muere perro' me dijeron una vez
And I thought it would be different with you, but I never changed
Y yo pensaba que contigo sí, pero nunca cambié
But still, I keep calling you
Pero aun así yo te sigo llamando
But I get zero response
Pero de respuesta cero
When love was above money
Cuando el amor estuvo encima del dinero
Whoever is born a dog, dies a dog
Quien nace perro, muere perro
And I keep looking for you
Y yo te sigo buscando
But I get zero response
Pero de respuesta cero
At least I was honest with you
Por lo menos yo te fui sincero
Whoever is born a dog, dies a dog
Quien nace perro, muere perro
The wounds hurt, but the goodbyes hurt more
Las heridas duelen, pero más las despedida'
I distanced myself to not hurt you, my dear
Me alejé por no hacerte daño, querida
Your green eyes and your lost gaze
Tus ojos verdes y tu mirada perdida
And I wasted time while you wasted words
Y yo gastando el tiempo y tu gastando saliva
And you know I was the one who walked away from the two of us
Y sabes que fui yo el que de los dos se alejó
But you don't know the reason, no
Pero el motivo no lo sabes, no
That night when I was in the studio
Aquella noche en la que andaba en el estudio
Alcohol led my body to someone else
Por el alcohol a otra mi cuerpo estudió
And now you post stories twerking for me to see
Y ahora subes historias perreando para que yo las vea
And I write fragments of a passing story
Y yo escribiendo pedazos de una historia pasajera
I don't regret anything that happened
No me arrepiento de nada de lo que pasó
But that doesn't mean it didn't hurt me
Pero eso no significa que diga que no me dolió
Sometimes I dream of your name and your body in the sun
A veces sueño con tu nombre y con tu cuerpecito al sol
Especially when we were getting steamy
Sobre todo cuando le dábamos a vapor
Although you know I was the one who walked away from the two of us
Aunque sabes que fui yo, el que de los dos se alejó
But you don't know the reason, no
Pero el motivo no lo sabes, no
That night when I was in the studio
Aquella noche en la que andaba en el estudio
Alcohol led my body to someone else
Por el alcohol a otra mi cuerpo estudió
Better to prevent than to cure
Mejor prevenir que curar
And of the two, I was the one who took it seriously
Y de los dos fui yo quien se lo tomó en serio
I distanced myself from you with mixed feelings
Me alejé de ti con sentimientos de por medio
Afraid of not knowing how to stop because of my own judgment
Por miedo a no saber parar por estar a criterio
And the damage, calm down, it fades with the years
Y el daño, tranquila que se va con los años
What are tears locked in the bathroom
Lo que son lágrimas encerrada en el baño
Tomorrow they will be memories of a stranger
Mañana son recuerdos de un extraño
But still, I keep calling you
Pero aun así yo te sigo llamando
But I get zero response
Pero de respuesta cero
When love was above money
Cuando el amor estuvo encima del dinero
Whoever is born a dog, dies a dog
Quien nace perro, muere perro
And I keep looking for you
Y yo te sigo buscando
But I get zero response
Pero de respuesta cero
but zero response
Por lo menos yo te fui sincero
At least I was honest with you
Quien nace perro, muere perro
Who is born a dog, dies a dog
Una noche con el diablo conversé
One night with the devil I talked
Y me dijo que me alejara antes de fallarte otra vez
And he told me to walk away before I fail you again
'Quien nace perro, muere perro' me dijeron una vez
'Whoever is born a dog dies a dog' they once told me
Y yo pensaba que contigo sí, pero nunca cambié
And I thought that with you yes, but I never changed
Pero aun así yo
but still i
Los Rookies coming soon, mai
The Rookies coming soon, mai
Los Rookies coming soon, mai
The Rookies coming soon, mai
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.