Eai Quevedo? Lyrics in English Quevedo

Below, I translated the lyrics of the song Eai Quevedo? by Quevedo from Spanish to English.
Eai Quevedo? Eu vi teu clipe na ponte
Hey Quevedo? I saw your clip on the bridge
Ta ligado nós é cria de antes
It is linked to us and breeding from before
Não vai esquecer dos amigo, depois que tu ficar rico, empilhando monte
I'm not going to sketch two friends, after that your ficar rich, collecting money
Mano eu nem te conheço, mas já conheço teu papo
Mano eu nem conheço, mas já conheço teu papo
Falou de mim no começo, e agora quer tar do lado
Falou I don't start, and now I want to be on my side
Então não vem me encher saco
Então não vem me encher sack
Tenho mais o que fazer
I have more to do
Tenho histórias pra contar
I have stories to tell
Muito som pra escrever
Very much som pra escrever
Muito caminho pra andar
Very long way to walk
Então não vem me atrapalhar, que eu to pra rodar
Now you don't see me catch you, I'm ready to roll
O Brasil inteiro lotando umas casa e tirando milhares de fotos com fã
O Brasil inteiro lotadondo uma casa e shooting thousands of photos com fã
Curtindo o presente esquecendo o passado mas sempre focado no dia de amanhã
Curtindo or present esquecendo or past but always focused on the day of amanhã
Falei que eu ia virar e to quase, nessa vida tudo é fase
Falei que eu ia virar e to quase, nessa vida tudo é phase
E eu to na melhor
E eu to na melhor
Ainda não to rico mas to no caminho pra realizar aquele sonho de menor
Now I'm not rich but I'm not on the road to realizing that childhood dream
De ser o maior
Of being or greater
E eu sei que com muito suor
And I know that as a very suor
Vou tirar essa porra da lama, encher meu bolso de grana
Vou throw that baton da lama, get my scarf bag
E conseguir chegar no pódio
And I couldn't get it
Tenho poucos amigos de verdade
I have few real friends
Nem eles sabem de tudo que eu fiz
We don't know everything that we did
Pra um dia poder transformar em realidade
For one day we can transform reality
Tudo aquilo que me faz ser feliz
Everything that makes me happy
Meu som ta rodando pela cidade
My time is rolling around the city
Daqui a pouco roda pelo país
Daqui a pouco roda hair country
Antes do primeiro já me criticavam mas agora todo mundo só me diz
Before the first thing he criticized me but now everyone just tells me
Eai Quevedo? Eu vi teu clipe na ponte
Hey Quevedo? I saw your clip on the bridge
Ta ligado nós é cria de antes
It is linked to us and breeding from before
Não vai esquecer dos amigo, depois que tu ficar rico, empilhando monte
I'm not going to sketch two friends, after that your ficar rich, collecting money
Mano eu nem te conheço, mas já conheço teu papo
Mano eu nem conheço, mas já conheço teu papo
Falou de mim no começo, e agora quer tar do lado
Falou I don't start, and now I want to be on my side
Então não vem me encher saco
Então não vem me encher sack
É que eles já sabem que eu vou ficar rico por isso tão querendo se aproximar
We already know that you are rich because you want to get closer
E não adianta esse papo de que isso não vai dar certo porque agora ja deu
E não adianta esse papo de que isso não vai certo because ara ha ha deu
Ninguém tem noção do que eu faço quando me tranco no estúdio e resolvo canetar
I have no idea what I'm doing when I get stuck, don't study and decide to do it
Faz mó pouco tempo que eu cheguei na cena e já da pra afirmar que uma estrela nasceu
It's only a little while that I'm at dinner and I'm done saying that a star is born
Falei que eu ia virar e to quase, nessa vida tudo é fase (Yeah yeah)
Falei that I had to turn and to quase, nessa life all is phase (Yeah yeah)
Vivendo escrevendo frases, antes que essa vida passe (Wow wow)
Living escrevendo phrases, before this life passes (Wow wow)
Falei que eu ia virar e to quase, nessa vida tudo é fase
Falei que eu ia virar e to quase, nessa vida tudo é phase
Vivendo escrevendo frases, uma nova estrela nasce (Yeah yeah)
Living escrevendo phrases, a new star is born (Yeah yeah)
Uma estrela nasceu, uma estrela nasceu (Oh oh oh)
A star is born, a star is born (Oh oh oh)
Uma estrela nasceu, e essa estrela ta brilhando (Yeah yeah)
A star is born, and that star is shining (Yeah yeah)
Uma estrela nasceu, uma estrela nasceu
A star is born, a star is born
Uma estrela nasceu e quem falou mal ta falando
A star was born and that he falou mal ta falando
Eai Quevedo? Eu vi teu clipe na ponte
Hey Quevedo? I saw your clip on the bridge
Ta ligado nós é cria de antes
It is linked to us and breeding from before
Não vai esquecer dos amigo, depois que tu ficar rico, empilhando monte
I'm not going to sketch two friends, after that your ficar rich, collecting money
Mano eu nem te conheço, mas já conheço teu papo
Mano eu nem conheço, mas já conheço teu papo
Falou de mim no começo, e agora quer tar do lado
Falou I don't start, and now I want to be on my side
Então não vem me encher saco
Então não vem me encher sack
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Quevedo
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49462 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE QUEVEDO