Ceux Qui Rêvent Lyrics in English Pomme

Below, I translated the lyrics of the song Ceux Qui Rêvent by Pomme from French to English.
My sleepless nights aren't white, barely bright
Strewn with stars
Small holes in the watertight canvas
Sad rhinestones on the veil
And me, spellbound by darkness
I spend endless hours
Counting funeral sheep
That line my insomnia
Midnight's here
I don't sleep
And the less I sleep the more I think
And the more I think the less I forget
The vast dead end, the endless space
That stretch at the bottom of my bed
It's unheard-of, all these silences
How cosmic this boredom is
Should I turn to science?
Anesthetize the insomnia?
Midnight's here
I don't sleep
And then past midnight I dance
To the beat of tachycardias
And everything races and everything sways
And everything lays me out and everything escapes me
The moon's a slightly rancid fruit
Life is a disease
Those who dream are really lucky
And the others have insomnia
Those who dream are really lucky
And the others have insomnia
Those who dream are really lucky
As for me I've
Insomnia
Midnight's here
I don't sleep
Midnight's here
I don't sleep
I don't sleep
I don't sleep
I don't sleep
I don't sleep
I don't sleep
I don't sleep
I don't sleep
I don't sleep
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Claire Pommet
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Welcome to Pomme’s sleepless universe! In Ceux Qui Rêvent ("Those Who Dream"), the French singer invites us to slip under her blanket of insomnia, where the night is anything but peaceful. Stars become tiny pinholes in a black canvas, sheep turn into spooky funeral figures, and the ticking clock at midnight feels like a countdown to an endless mind-marathon. As her thoughts spiral, she compares her racing heart to a wild dance floor and even wonders if science could switch her brain off for a while—anything to escape the cosmic boredom stretching across her bed.

Yet beneath the dark humor and dreamy images lies a tender confession: people who can simply fall asleep and dream are incredibly lucky. For Pomme, night is a restless landscape filled with existential questions, surreal metaphors, and a touch of melancholy poetry. The song paints insomnia as both a curse and a twisted kind of adventure, making us feel the weight of every restless sigh while celebrating the fragile beauty of a mind that just won’t quit.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Pomme
Get our free guide to learn French with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE POMME