Below, I translated the lyrics of the song Le Retour D'un Amour by Pierre Lapointe from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'est une petite connerie pour Dieu
It's a little stupidity for God
Une histoire de rien à vos yeux
A story of nothing in your eyes
Une autre chose sans intérêt
Another pointless thing
Un amour de plus qui ne marchera jamais
One more love that will never work
Pour moi, c'est tout un tas de souvenirs
For me, it's a whole bunch of memories
Des images de peur, des sourires
Images of fear, smiles
Un coup d'foudre meurtri, une transe
A bruised love at first sight, a trance
Un grand retour et une joie immense
A great return and immense joy
Suis-je con, suis-je mal?
Am I stupid, am I bad?
Ou suis-je déloyal?
Or am I disloyal?
Suis-je nouvellement aveugle ou ai-je retrouvé la vue?
Am I newly blind or have I regained my sight?
C'est le retour d'un amour que je croyais perdu
It's the return of a love that I thought was lost
La nouvelle page d'un livre que je croyais avoir lue
The new page of a book I thought I read
Autour, les amours se pendent
Around, loves hang
Et le nôtre renaît de ses cendres
And ours is reborn from its ashes
Il m'enveloppe de mots doux
He surrounds me with sweet words
Et moi, je lui lance des cailloux
And I throw stones at him
Je ne sais comment faire pour rester fier
I don't know how to stay proud
Ne pas répéter les erreurs d'hier
Don't repeat yesterday's mistakes
J'ai osé le goûter
I dared to taste it
J'ai osé l'embrasser
I dared to kiss him
Des feux d'artifice explosaient autour
Fireworks were exploding around
Et les passants enviaient tous notre amour
And the passers-by all envied our love
Suis-je con, suis-je mal?
Am I stupid, am I bad?
Ou suis-je déloyal?
Or am I disloyal?
Suis-je nouvellement aveugle ou ai-je retrouvé la vue?
Am I newly blind or have I regained my sight?
C'est le retour d'un amour que je croyais perdu
It's the return of a love that I thought was lost
La nouvelle page d'un livre que je croyais avoir lue
The new page of a book I thought I read
Autour, les amours se pendent
Around, loves hang
Mais le nôtre renaît de ses cendres
But ours is reborn from its ashes
J'ai tant rêvé d'en être là
I dreamed so much of being there
De l'avoir à nouveau dans mes bras
To have him in my arms again
Dois-je m'entêter au combat
Should I persist in the fight
Ou bien flancher, je ne sais plus, je ne sais pas
Or give up, I don't know anymore, I don't know
Suis-je con, suis-je mal?
Am I stupid, am I bad?
Ou suis-je déloyal?
Or am I disloyal?
Suis-je nouvellement aveugle ou ai-je retrouvé la vue?
Am I newly blind or have I regained my sight?
C'est le retour d'un amour que je croyais perdu
It's the return of a love that I thought was lost
La nouvelle page d'un livre que je croyais avoir lue
The new page of a book I thought I read
Autour, les amours se pendent
Around, loves hang
Le nôtre renaît de ses cendres
Ours rises from its ashes
Autour, les amours se pendent
Around, loves hang
Et le nôtre renaît de ses cendres
And ours is reborn from its ashes
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind