Below, I translated the lyrics of the song Au Pays Des Fleurs De La Transe by Pierre Lapointe from French to English.
La libellule au front
The dragonfly on my forehead
L'œil caché au creux des mains
My eye hidden in the hollow of my hands
J'irai tête première dans les champs de blancs chemins
I'll go headfirst into the fields of white paths
Trouver les yeux de mon frère
To find my brother's eyes
Car il ne reste plus rien
Because there's nothing left
Plus rien que quelques souvenirs
Nothing but a few memories
Du plus épinel de ma vie
Of the thorniest part of my life
Du cercle éternel qui vieillit
Of the eternal circle that's aging
Et si toujours comme au passé
And if always like in the past
Il revient pour me terrasser
He comes back to strike me down
J'irai pieds nus marcher
I'll go walk barefoot
Dans la forêt des mal-aimés
In the forest of the unloved
L'épopée fantomatique commence
The ghostly epic begins
Au pays des fleurs de la transe
In the land of trance flowers
Les cheveux accrochés au vent
My hair caught in the wind
Je partirai les pieds devant
I'll leave feet first
Le sourire amer d'irrévérence
The bitter smile of irreverence
Au pays des fleurs de la transe
In the land of trance flowers
Adieu ivresse
Farewell drunkenness
Adieu mouvance
Farewell movement
Adieu rescapés de la chance
Farewell survivors of chance
Je couperai ma barbe à coups de barbelés
I'll cut my beard with blows of barbed wire
Je couperai ma barbe à coups de barbelés
I'll cut my beard with blows of barbed wire
J'irai pieds nus dans la forêt des mal-aimés
I'll go barefoot in the forest of the unloved
Aveuglé par la grandeur du blanc maculé
Blinded by the greatness of the stained white
Cueillir la fleur déjà fanée de quelques années piétinées
To pick the already faded flower of a few trampled years
À marcher dans les sentiers vacants des regrets désenchantés
Walking in the empty paths of disenchanted regrets
Dans la forêt des mal-aimés
In the forest of the unloved
Dans la forêt des mal-aimés
In the forest of the unloved
Vite à genoux le temps passé
Quick, on your knees, past time
Vite les amours oubliées
Quick, the forgotten loves
Je couperai ma barbe à coups de barbelés
I'll cut my beard with blows of barbed wire
Je couperai ma barbe à coups de barbelés
I'll cut my beard with blows of barbed wire
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind