Below, I translated the lyrics of the song Atrévete-Te-Te by Pedro Capó from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Chorus 1
Atrévete-te-te, salte del closet
Dare-te-te, jump out of the closet
Destápate, quítate el esmalte
Uncout yourself, take off your enamel
Deja de taparte, que nadie va a retratarte
Stop covering you up, no one's going to portray you
Levántate, ponte hyper
Get up, put on hyper
Préndete, sácale chispa al starter
Turn on, spark the starter
Préndete en fuego como un lighter
Set yourself on fire like a lighter
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
Shake your sweat like you're a wiper
Que tú eres callejera, street fighter
That you're street, street fighter
Verse 1
Cambia esa cara de seria
Change that serious face
Esa cara de intelectual, de enciclopedia
That intellectual face, encyclopedia
Que te voy a inyectar con la bacteria
That I'm going to inject you with the bacteria
Para que te dé vuelta como machina de feria
To turn you around like fairground machina
Señorita intelectual, ya sé que tiene el área abdominal
Miss Intellectual, I know you have the abdominal area
Que va a explotar como fiesta patronal
It's going to explode as a patron saint's party
Que va a explotar como palestino
It's going to explode like a Palestinian
Yo sé que a ti te gusta el pop rock latino
I know you like Latin pop rock
Pero es que el reggaetón se te mete por los intestino'
But reggaeton gets in your gut'
Por debajo de la falda como un submarino
Under the skirt like a submarine
Y te saca lo de indio taíno
And it takes you out of Taíno Indian
Ya tú sabes en taparrabo', mamá
You know in loincloth, Mom
En el nombre de agueybana no hay más nada
In the name of agueybana there is nothing more
Para nada que yo te vo'a mentir
Not at all that I'm going to lie to you
Yo sé que yo también quiero consumir de tu perejil
I know that I also want to consume from your parsley
Tú viniste amazónica como brasil
You came Amazonian as a Brazilian
Tú viniste a matarla como kill bill
You came to kill her as a kill bill
Tú viniste a beber cerveza de barril
You came to drink draft beer
Tú sabes que conmigo tú tienes refill
You know that with me you have refill
Chorus 2
Y atrévete-te-te, salte del closet
And dare-te-te, jump out of the closet
Destápate, quítate el esmalte
Uncout yourself, take off your enamel
Deja de taparte, que nadie va a retratarte
Stop covering you up, no one's going to portray you
Levántate, ponte hyper
Get up, put on hyper
Préndete, sácale chispa al starter
Turn on, spark the starter
Préndete en fuego como un lighter
Set yourself on fire like a lighter
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
Shake your sweat like you're a wiper
Que tú eres callejera, street fighter
That you're street, street fighter
Street fighter, yeah
Street fighter, yeah
Verse 2
Hello, deja el show
Hello, leave the show
Súbete la minifalda hasta la espalda
Get the miniskirt up to your back
Súbetela, deja el show, más alta
Put it up, leave the show, higher
Que ahora vamos a bailar por toda la jarda
That now we're going to dance all over the jar
Mira, nena, ¿quiere' un sipi?
Look, baby, you want a sipi?
No importa si eres rapera o eres hippie
It doesn't matter if you're a rapper or a hippie
Si eres de bayamón o de guaynabo city
If you're a bayamón or guaynabo city
Conmigo no te pongas picky
Don't get picky with me
Esto es hasta abajo, cógele el tricky
This is all the way down, take the tricky
Esto es fácil, esto es un mamey
This is easy, this is a mamey
¿qué importa si te gusta green day?
What does it matter if you like green day?
¿qué importa si te gusta coldplay?
What does it matter if you like coldplay?
Esto es directo sin parar, one way
This is straightforward, one way
Yo te lo juro de que por ley
I swear to you, by law
Aqui todas las boricuas saben karate
Here all the boricuas know karate
Ellas cocinan con salsa de tomate
They cook with tomato sauce
Mojan el arroz con un poco de aguacate
Wet the rice with a little avocado
Para cosechar nalgas de catorce quilates, toma
To harvest fourteen-carat buttocks, take
Chorus 3
Y atrévete-te-te, salte del closet
And dare-te-te, jump out of the closet
Destápate, quítate el esmalte
Uncout yourself, take off your enamel
Deja de taparte, que nadie va a retratarte
Stop covering you up, no one's going to portray you
Levántate, ponte hyper
Get up, put on hyper
Préndete, sácale chispa al starter
Turn on, spark the starter
Préndete en fuego como un lighter
Set yourself on fire like a lighter
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
Shake your sweat like you're a wiper
Que tú eres callejera, street fighter
That you're street, street fighter
Outro
Tú eres street fighter, nena
You're a street fighter, baby
Menéala, menea
Menéala, menea
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Eduardo Cabra, Rene Perez