Below, I translated the lyrics of the song Fusion 2007 by Marteria from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Fusion 2007 hörts euch an, alter!
Fusion 2007 listen to it, dude!
Meine Jungs und ich machen alles platt
My boys and I are killing everything
Und was soll man sich wünschen
And what should you wish for?
Wenn man alles hat?
When you have everything?
Ich repräsentier' eine komplett neue Szene
I represent a completely new scene
Jeder Act auf diesem Track macht
Every act on this track does
Sein' Rap neu und edel
His rap is new and noble
Vergoldet mein Label, vergoldet sein Wesen
Gilds my label, gilds his essence
Featured meine Jungs
Featured my boys
Tausend Euro? auf jeden!
Thousand euro? In any!
Jeder von den Groupies bekommt einen ab
Each of the groupies gets one
Mein Rap ist mega freakig
My rap is super freaky
Zerbomt die ganze Stadt
Bombs the whole city
Ich bring Leben in deine Plastik Welt
I bring life into your plastic world
Ich hätte mir 'nen Benz kaufen
I would have bought a Benz
Könn' von all dem Taxigeld
Can from all that taxi money
Einer in der crew 4 life
One in the crew 4 life
Ich hab dir so viel zu verdanken
I have so much to thank you for
Mars massive!
Mars massive!
Aachtung, Mars kriegt auch mit dreißig legal
Attention, Mars gets legal even at thirty
Ist immer noch scheiß illegal
It's still fucking illegal
Auf high digital
On high digital
Ihr seid immer noch radikal arme Säufer
You're still radically poor drunks
Ich lauf auf Fersen 'nen
I'm running on heels
Marathon als Amokläufer
Marathon as a gunman
Und Growl auf 90 Zollern 'nen text mit Effekt
And growl on 90 inchers a text with effect
Mit Big Mac auf 'nem Track
With Big Mac on a track
Wie Fracts in Effect
Like Fracts in Effect
Du bist wie Marsimoto, nur ohne Effekt
You're like Marsimoto, only without the effect
Und wirst gerne mal mit
And you'd love to come along
Kopftuch von hinten geleckt
Headscarf licked from behind
Locker, Check' ich mein Logbuch
Easy, I'll check my logbook
Mit diesem Hinweis
With this note
'Merke Mars Massive ist immer noch King Size'
'Note Mars Massive is still king size'
Deine Stimme ist unverwechselbar!
Your voice is unmistakable!
Du bist einer der heißesten Newcomer
You are one of the hottest newcomers
Ma- Ma- Marlow, ich bin arbeit'slos
Ma- Ma- Marlow, I'm unemployed
Eingeschrieben als Student lebst's
Enrolled as a student, you live
Sich oft tadellos
Often impeccable
Ich hab' nur ein Hobby, den Schnaps!
I only have one hobby, schnapps!
Meine Leber sieht schon
My liver can see it
Aus wie'n schrumpliger, schwarzer Sack
Like a shriveled, black sack
Denn ich wusst' nichts mit mir anzufangen
Because I didn't know what to do with myself
Deswegen macht ich's wie mein Schwanz
That's why I do it like my cock
hab' einfach abgehangen
I just hung out
Meine Freunde sind vom gleichen Schlag
My friends are of the same ilk
Deswegen ist bei uns jeder
That's why everyone is with us
Wochentag 'n Feiertag
Weekday's a holiday
Trotzdem roll' ich wie'n Reifen
Still, I roll like a tire
Erst geb' ich euch 'n Einlauf
First I'll give you an enema
Dann könnt ihr auf mich scheißen!
Then you can shit on me!
Du rappst hammer, bist DJ
You rap amazingly, you're a DJ
Machst die Mörderbeats!
Make the killer beats!
Vergeltungsrap, Alter! M-IL-Z
Retaliation rap, dude! SPLEEN
Nicht eure Welt ich komm nachts mit 'nem Gaff
Not your world, I come at night with a gaff
Du bist tot und entstellt!
You are dead and disfigured!
Bring mir deinen besten Mann
Bring me your best man
Oder komm gleich selbst!
Or come yourself!
Es macht Rit'sch-Ratsch
It's rattling rattling
Rit'sch-Ratsch, sieh', wie du fällst!
Ratsch-Ratsch, watch how you fall!
ihr könnt mich hassen
you can hate me
Weil ich jetzt mein Maul auf mache
Because I'm opening my mouth now
Der erste Rapper aus dem Osten der euch sagt
The first rapper from the East to tell you
Was ihm nicht passt
What doesn't suit him
Sagt du wirst gefucked und
Says you're getting fucked and
Dein Schädel wird geknackt
Your skull will be cracked
Weil ihr zu viel getrunken habt
Because you drank too much
Hast du leider jetzt verkackt
Unfortunately you've screwed up now
Los, nenn' mich asozial
Come on, call me antisocial
Weil ich Jogginghosen trag'
Because I wear sweatpants
Mittags bin ich schon betrunken
I'm already drunk by lunchtime
Milz bringt dich ins Grab!
Spleen will take you to the grave!
Du bist das klingende Schwert
You are the resounding sword
Deine Wörter sind Macheten! Tristan!
Your words are machetes! Tristan!
Komm zu mir, um von der Nummer 1 zu biten
Come to me to ask from number 1
Nehm' mein' Track noch einmal auf
Record my track again
Sieh' es reicht doch für den Zweiten
See, it's enough for the second one
Von mir gibt's Raps vom Fließband
I have rapeseed from the assembly line
Als wenn mein Name Henry Ford wär'
As if my name were Henry Ford
Ich will nichts mehr von euch hören
I don't want to hear from you anymore
Ihr Bitches Kein Wort mehr!
You bitches, no more words!
Nicht von deiner Gang
Not from your gang
Denn sonst sprech' ich metaphorisch
Because otherwise I'm speaking metaphorically
Ihr seid heut' noch aktuell
You are still relevant today
Morgen seid ihr prähistorisch
Tomorrow you will be prehistoric
Und deine besten 16 Bars? Das
And your top 16 bars? The
Macht mir nichts aus!
I don't mind!
Pick' deinen besten Beat und
Pick your best beat and
Mache euch 32 drauf du bist Whack!
Get ready, you're a whack!
komm, Tristan Therapiert dich!
Come on, Tristan treats you!
Gib mir'n harten Gegenstand
Give me a hard object
Ich rehabilitier dich!
I'll rehabilitate you!
Wir haben das Ding zusammen gestartet!
We started this thing together!
Mein Bruder, Gabreal!
My brother, Gabreal!
Es ist Gabreal aka der First Rhymer
It's Gabreal aka the First Rhymer
Der Erste, der Beste, der Schönste
The first, the best, the most beautiful
Gabreal hat diesen Style diggah
Gabreal has that style diggah
Scheint und dein Team geblendet
Seems and blinded your team
Ich hörte von Gerüchten 'Gabreal
I heard rumors of 'Gabreal
Rappt nicht mehr' aber Fuck it! Ich mach
Don't rap anymore, but fuck it! I do
Power-Moves wie'n Epileptiker!
Power moves like an epileptic!
Ich hab' dich abgelöst und
I replaced you and
Dir dein' Platz weggenommen
Your place was taken away from you
Denn du bist heute dünn
Because you are skinny today
Aber warst gestern Don also Fokus auf mich!
But you were Don yesterday so focus on me!
Mein Hype ist perfekt
My hype is perfect
Denn dabei sein ist nichts!
Because being there is nothing!
Du rappst und machst die
You rap and do them
Wahnsinnsbeats, Albatross fliegt, alter!
Insane beats, albatross flies, dude!
Johnny Mo das ist Berlin, ich bin verliebt
Johnny Mo, this is Berlin, I'm in love
Meine Stimme plus Beat machen
My voice plus making a beat
Dich higher als Weed
You higher than weed
Machen dich abhängig, wie Saddam vom Seil
Make you dependent, like Saddam on the rope
Ein Battle gegen mich ist für
A battle against me is for
Dich die Green Mile
You the Green Mile
Ich bring die Massen zum kochen
I bring the masses to a boil
Du scheiterst an 'ner Suppe
You fail at soup
Ich hab' die Fäden in der Hand
I'm in control
Deshalb tanzt jede Puppe
That's why every doll dances
Berlin, meine Stadt in der ich wohn'
Berlin, my city where I live
Vergiss Angela Merkel
Forget Angela Merkel
Ich bin die Stimme der Nation
I am the voice of the nation
Das ist Flow mit Niveau!
This is flow with class!
Alle Mann aus HRO für Green Berlin
All hands from HRO for Green Berlin
Du bist eine Freestyle Legende!
You are a freestyle legend!
Dein Flow ist einmalig closed Mic!
Your flow is unique closed mic!
Was los? Schluss! Sie mal zu!
What's going on? Ending! Close it!
Was hier los is' hab ich gefragt!
I asked what's going on here!
So, Los gehts!
So, let's go!
Hier ist Schluss, vorbei! Wat willst du?
It's over here, it's over! What do you want?
Hammer auf die Fresse? Schon wieder? Na gut
Hammer in the face? Yet again? All right
Sieh zu, Muschi, sieh zu! Aber weiß
Watch, pussy, watch! But white
Weinst doch am Ende: Du
You cry in the end: you
Schmeiß dich durch die Luft, Junge
Throw yourself through the air, boy
Ist mir egal, wie du heißt, oder wo du wohnst
I don't care what your name is or where you live
Was wir ziehen ist Speed! Kein Koks
What we draw is speed! No coke
Dis' kein Joke ich bin so Rostock, Junge
This is no joke, I'm so Rostock, boy
Ich nehm' beim Pissen das Bein hoch schluss
I lift my leg up when I piss
Mein Homeboy aus Green Berlin!
My homeboy from Green Berlin!
Du hast mir alles gegeben, Marsi!
You gave me everything, Marsi!
Eenie, Meenie ich hatte 4 1
Eenie, Meenie I had 4 1
2 Kronen in der Juice!
2 crowns in the juice!
Die restlichen Anderthalb schenk
Give the remaining one and a half
Ich deiner Crew ich kann's immer noch nicht
Me, your crew, I still can't do it
Glaube was passiert ist
Believe what happened
Jeder Türsteher sagt jetzt: 'Schön
Every bouncer now says: 'Nice
Dass du hier bist!'
That you're here!'
Früher musst ich nach dem
I have to look for it sooner
Club gleich zum Zahnarzt
Club straight to the dentist
Doch danach kam ich zum Drive-By
But then I came to the drive-by
Allein auf dem Fahrrad
Alone on the bike
Und den ganzen Club platt gemacht
And flattened the whole club
Denn das gottverdammte Weed hat
Because the goddamn weed has
Uns platt gemacht scheiß drauf
Flattened us, fuck it
Erstmal einen Rauchen mit Fo-Cut
First a smoke with Fo-Cut
Komm, wir fahr'n im Puff nach Barcelona!
Come on, let's go to Barcelona in a brothel!
Henry, ich sach's dir nur einmal
Henry, I'll only tell you once
Mach den verdammten Beat wieder an!
Turn the damn beat back on!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group