Below, I translated the lyrics of the song Denk An Dich by Marteria from German to English.
Bin auf'm Weg, auf'm Weg
I'm on the way, on the way
Hellwach, weil die Stadt nie schläft
Wide awake, because the city never sleeps
Um mich rum alles laut, alle reden
Around me everything is loud, everyone is talking
Doch ich denk' an dich, ich denk' an dich
But I think of you, I think of you
Ba-dap, ba-dap, ba-dap, ba-dap
Ba-dap, ba-dap, ba-dap, ba-dap
Ba-dap, ba-dap, denk' an dich
Ba-dap, ba-dap, think of you
Ba-dap, ba-dap, ba-dap, ba-dap
Ba-dap, ba-dap, ba-dap, ba-dap
Wo auch immer du gerade bist
Wherever you are right now
Zwischen Kaffeebechern und Schlaftabletten
Between coffee cups and sleeping pills
Endlosen Fahrbahnflächen und Rastetoiletten
Endless road surfaces and rest stop toilets
Verblasste Sanifair-Fetzen im Portemonnaie
Faded Sanifair scraps in the wallet
Stress und Hektik, Last-Minute Check-in am Boarding-Gate, yeah
Stress and hectic, last-minute check-in at the boarding gate, yeah
Ganz egal, wobei, ich denk' an dich
No matter what, I think of you
Was dich beschäftigt, wie's dir geht, wie du schläfst, wo du bist
What occupies you, how you are, how you sleep, where you are
Mist, nur schlechter Netzempfang
Damn, just poor network reception
Versprech's, ich wechsel' bald den Drecksvertrag
Promise, I'll change the crappy contract soon
Mit O2 war's jetzt das letzte Mal
With O2 it was the last time
Seh' durchs Fensterglas das Lichterlametta ziehen
See through the window glass the light tinsel passing by
Die bittere Medizin der Minibar vorm Bett in der Suite
The bitter medicine of the minibar in front of the bed in the suite
Gemeinsam einsam, über Strecken doch so nah
Together lonely, over distances yet so close
Bin meilenweit entfernt und trotzdem da
Miles away and still there
Bin auf'm Weg, auf'm Weg
I'm on the way, on the way
Hellwach, weil die Stadt nie schläft
Wide awake, because the city never sleeps
Um mich rum alles laut, alle reden
Around me everything is loud, everyone is talking
Doch ich denk' an dich, ich denk' an dich
But I think of you, I think of you
Ba-dap, ba-dap, ba-dap, ba-dap
Ba-dap, ba-dap, ba-dap, ba-dap
Ba-dap, ba-dap, denk' an dich
Ba-dap, ba-dap, think of you
Ba-dap, ba-dap, ba-dap, ba-dap
Ba-dap, ba-dap, ba-dap, ba-dap
Wo auch immer du gerade bist
Wherever you are right now
Der Fahrstuhl fährt mich hoch in die 61
The elevator takes me up to the 61st
Eingecheckt in diesen Glaspalast, wo nur die Reichen essen
Checked into this glass palace where only the rich eat
Blaue Fensterscheiben spiegeln dieses Haifischbecken
Blue window panes reflect this shark tank
Flugzeuge im Bauch, doch in meinem Kopf ist nine eleven
Airplanes in the stomach, but in my head is nine eleven
Ein rotes Kleid setzt sich neben mich, bin woanders
A red dress sits next to me, I'm elsewhere
In Gedanken bei der Frau, die Rammstein-Poster an der Wand hat
In thoughts with the woman who has Rammstein posters on the wall
Wenn ich das alles hier nicht mit dir teilen kann
If I can't share all this here with you
Schick' ich dir schlechte Souvenirs und Fotos von 'nem Streifenwagen
I send you bad souvenirs and photos of a patrol car
Hab' hier keinen Empfang, der Boden kaum zu sehen
Have no reception here, the ground barely visible
Warte, bis der Staub sich legt, morgen vor zehntausend steh'n
Wait until the dust settles, tomorrow stand before ten thousand
Geh' auf den Balkon, zieh' Rauch ein, bis die Augen tränen
Go to the balcony, inhale smoke until the eyes tear
Wenn ich an dich denke, bin ich aufgeregt, bin auf dem Weg
When I think of you, I'm excited, I'm on the way
Bin auf'm Weg, aufm Weg
I'm on the way, on the way
Hellwach, weil die Stadt nie schläft
Wide awake, because the city never sleeps
Um mich rum alles laut, alle reden
Around me everything is loud, everyone is talking
Doch ich denk' an dich, ich denk' an dich
But I think of you, I think of you
Ba-dap, ba-dap, ba-dap, ba-dap
Ba-dap, ba-dap, ba-dap, ba-dap
Ba-dap, ba-dap, denk' an dich
Ba-dap, ba-dap, think of you
Ba-dap, ba-dap, ba-dap, ba-dap
Ba-dap, ba-dap, ba-dap, ba-dap
Wo auch immer du gerade bist
Wherever you are right now
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Kat Frankie, Marten Laciny, Max Heftig, Benjamin Griffey, Hugo Schilgen, Maximilian Bernhard Moenster, Vincent Von Schlippenbach