Below, I translated the lyrics of the song Qué Sería de la Vida by Luis Enrique from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
No te reproches por las cosas que han pasado
Don't blame yours for the things that have happened
Mi destino no es a tu lado, lo quisiste así
My destiny is not by your side, you wanted it that way
No te encapriches, el perdón ya te lo he dado
Don't be infatuated, I've already given it to you
Nuestra historia se ha borrado ya no vive en mí
Our story has been erased no longer lives in me
Qué será de ti, hoy que vivimos tan lejos
What will become of you, today that we live so far
Qué será de ti, cuando te hablen recuerdos
What will become of you, when memories speak to you
Qué será de ti
What will become of you
Qué será de ti, puede que estés muy bien
What will become of you, maybe you're fine
O caminando por lo incierto, sin tener a quien
Or walking the uncertain, without having who
Confesarle de lo nuestro
Confessing to him about us
Qué será de ti, qué será de ti
What will become of you, what will become of you
Qué será de ti, cuando te ahoguen palabras
What will become of you, when words drown you
Qué será de ti, cuando tu quieres gritarlas
What will become of you, when you want to yell at them
Qué será de ti, qué será de ti, no existe más rencor
What will become of you, what will become of you, there is no more grudges
El tiempo cierra las heridas, venciendo al dolor
Time closes wounds, beating pain
Malos pasos de la vida
Bad steps of life
Qué será de ti
What will become of you
Qué será de ti
What will become of you
Y qué seré de ti mami
And what will I be about you Mommy
Hoy que vivimos tan lejos
Today that we live so far
Oh-oh-oooohhh
Oh-oh-oooohhh
Chorus 1
Qué será de ti cuando tú pienses en mí
What will become of you when you think of me
Al escuchar esa vieja canción que una vez te dedicara
Listening to that old song I once dedicated to you
Qué será de ti cuando tú pienses en mí
What will become of you when you think of me
Porque yo pienso en ti y ya no hay rencor que destroce mi alma
Because I think of you and there is no longer a grudge that destroys my soul
Qué será de ti cuando tú pienses en mí
What will become of you when you think of me
Tu camino es incierto sin tener a quién contarle de lo nuestro
Your path is uncertain without having to tell who to tell about us
Outro
Qué será
What it will be
Cuando te ahoguen las palabras
When you're drowned in words
Qué será de ti
What will become of you
Y te muerdas los labios al no poder gritarlas
And you bite your lips because you can't yell them
Pues me dicen que aun sigues pensando en mi
Well, they tell me you're still thinking about me
Qué será de ti
What will become of you
Dime si estas bien si hoy eres feliz
Tell me if you're okay if you're happy today
Dime si ha existido en ti un momento de calma
Tell me if there's been a moment of calm in you
Qué será de ti
What will become of you
Si siempre me llevas en tu alma
If you always carry me in your soul
No te reproches tanto que un día al fin
Don't reproach yoursing so much that one day at last
Qué será de ti
What will become of you
Encontrarás la felicidad
You'll find happiness
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
OMAR ENRIQUE ALFANNO-VELAZQUEZ