Below, I translated the lyrics of the song Max B by Lacrim from French to English.
Arrêtez d'rêver, on n'veut rien de vous
Stop dreaming, we don't want anything from you
Y a qu'au téléphone que vous faites les fous
It's only on the phone that you act crazy
Vous allez pleurer quand vous allez connaître
You'll cry when you get to know
Une forme humaine et la faim d'un loup
A human form and the hunger of a wolf
Entre victimes qui se battent et pressionnent
Between victims who fight and pressure
J'suis fatigué d'faire des rendez-vous
I'm tired of making appointments
Et quand j'les évite, ils croient qu'ils m'impressionnent
And when I avoid them, they think they impress me
Vous croyez qu'j'ai peur? Bah, détrompez-vous
You think I'm scared? Well, think again
Détrompez-vous, détrompez-vous, détrompez-vous
Think again, think again, think again
Détrompez-vous, détrompez-vous, détrompez-vous
Think again, think again, think again
J'pourrais payer des tueurs pour lesquels
I could pay killers for whom
Finir en prison avec plus un rond
Ending up in prison with nothing left
Mais c'est pas bon, c'est pas bon
But it's not good, it's not good
Ouais, mais bon
Yeah, but well
On vit pour l'oseille
We live for the money
Toi, la fame
You, the fame
J'pourrais l'fumer
I could smoke it
Beaucoup d'salauds
A lot of b*stards
Ils aiment la rue, tombent amoureux de ce qu'ils craignent
They love the street, fall in love with what they fear
Tu lui donnes tout, elle donne le go
You give her everything, she gives the go
Tout l'été, j'vais vivre sur un bateau
All summer, I'm going to live on a boat
Si t'as pas d'transport, tout qui tombe à l'eau
If you don't have transport, everything falls apart
Pas sûr qu'tu vas la ken parce que t'es en Lambo
Not sure you'll f*ck her because you're in a Lambo
J't'aime pas, en vrai, pas que
I don't like you, really, not just
J'te fais pas confiance comme un baqueux
I don't trust you like a cop
Posé sur l'rrain-té, faut être sûr de vendre
Chilling on the block, you have to be sure to sell
Mais pourquoi tu vas prendre si à la fin t'es sûr de rendre, non?
But why take if in the end you're sure to return, right?
Mets le mode S mais pas pour une paire d'fesses
Put it in S mode but not for a pair of a**
Elle boit ton juice, tu reviens, t'es moins ndoss
She drinks your juice, you come back, you're less rich
Tu t'manges une baffe car tu prends des infos
You get slapped because you take info
'Dès qu'on t'éclate', des fois dépend d'un mot, d'un mot
'As soon as you get hit', sometimes depends on a word, a word
Marre de Paname, faut qu'je parte au soleil
Tired of Paris, I need to go to the sun
Tu sais, la peine dépend pas d'c'qu'tu crois
You know, the pain doesn't depend on what you believe
On vit pour l'oseille
We live for the money
Toi, la fame
You, the fame
J'pourrais l'fumer
I could smoke it
Beaucoup d'salauds
A lot of b*stards
Ils aiment la rue, tombent amoureux de ce qu'ils craignent
They love the street, fall in love with what they fear
Tu lui donnes tout, elle donne le go
You give her everything, she gives the go
Tout l'été, j'vais vivre sur un bateau
All summer, I'm going to live on a boat
Si t'as pas d'transport, tout qui tombe à l'eau
If you don't have transport, everything falls apart
Pas sûr qu'tu vas la ken parce que t'es en Lambo
Not sure you'll f*ck her because you're in a Lambo
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind