Below, I translated the lyrics of the song Prend ton temps by Joyce Jonathan from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu m'écris des 'je t'aime' qui me prennent en otage
You write me 'I love you' who take me hostage
C'est tout c'que t'as trouvé pour pas tourner la page
That's all you found so you wouldn't turn the page
T'as fait tes bagages sans vraiment déménager
You packed your bags without really moving
Mais ne m'en veux pas si j'essaye d'avancer
But don't blame me if I try to move forward
Prends ton temps
Take your time
Laisse un peu souffler le vent
Let the wind blow a little
Et quelque soit le dénouement
And whatever the outcome
On se dit ni adieu, ni peut être, ni attends
We say neither farewell, nor maybe, nor wait
C'est pas facile mais
It's not easy, but
Prends ton temps
Take your time
Un jour on en rira sûrement
One day we'll probably laugh about it
Ne gâchons pas tout maintenant
Let's not ruin everything now
A quoi bon chercher les pourquoi, les comment
What's the point of looking for the whys, the
Ca ne sert à rien
There's no point
On s'empêche de sourire
You can't help but smile
On s'empêche de danser
You can't dance
On fait des promesses
We make promises
Seulement pour se rassurer
Only to reassure yourself
Tu t'enfuis, et puis tu me rappelles au secours
You run away, and then you call me back to help
Un enfant gâté qui veut pas passer son tour
A spoiled child who doesn't want to pass his turn
Prends ton temps
Take your time
Laisse un peu souffler le vent
Let the wind blow a little
Et quelque soit le dénouement
And whatever the outcome
On se dit ni adieu, ni peut être, ni attends
We say neither farewell, nor maybe, nor wait
C'est pas facile mais
It's not easy, but
Prends ton temps
Take your time
Un jour on en rira sûrement
One day we'll probably laugh about it
Ne gâchons pas tout maintenant
Let's not ruin everything now
A quoi bon chercher les pourquoi, les comment
What's the point of looking for the whys, the
Ca ne sert à rien
There's no point
Ca ne sert à rien, ça ne sert à rien
It's useless, it's useless
Ça sert à rien de protéger ton territoire
There's no point in protecting your territory
Rien à gagner pour toi et moi dans cette histoire
Nothing to gain for you and me in this story
Prends ton temps
Take your time
Laisse un peu souffler le vent
Let the wind blow a little
Et quelque soit le dénouement
And whatever the outcome
On se dit ni adieu, ni peut être, ni attends
We say neither farewell, nor maybe, nor wait
C'est pas facile mais
It's not easy, but
Prends ton temps
Take your time
Un jour on en rira sûrement
One day we'll probably laugh about it
Ne gâchons pas tout maintenant
Let's not ruin everything now
A quoi bon chercher les pourquoi, les comment
What's the point of looking for the whys, the
C'est pas facile mais
It's not easy, but
Prends ton temps
Take your time
Laisse un peu souffler le vent
Let the wind blow a little
Et quelque soit le dénouement
And whatever the outcome
On se dit ni adieu, ni peut être, ni attends
We say neither farewell, nor maybe, nor wait
C'est pas facile mais
It's not easy, but
Prends ton temps
Take your time
Un jour on en rira sûrement
One day we'll probably laugh about it
Ne gâchons pas tout maintenant
Let's not ruin everything now
A quoi bon chercher les pourquoi, les comment
What's the point of looking for the whys, the
Ca ne sert à rien
There's no point
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
ALLAN PINEDA, JAIME GOMEZ, WILL ADAMS, STACY FERGUSON, RYAN BUENDIA