Ne Me Brûle Pas Lyrics in English Joyce Jonathan

Below, I translated the lyrics of the song Ne Me Brûle Pas by Joyce Jonathan from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Il y a des mots qui me gênent des centaines de mots
There are words that bother me, hundreds of words
Des milliers de rengaines qui sont jamais les mêmes
Thousands of catchphrases that are never the same
Comment te dire je veux pas te mentir
How to tell you I don't want to lie to you
Tu m'attires et c'est là que ce trouve le vrai fond du problème
You attract me and that's where the real root of the problem lies
Ton orgueil tes caprices tes baisers des délices
Your pride, your whims, your kisses, delights
Tes désirs des supplices je vois vraiment pas où ça nous mène
Your desires for torture I really don't see where that leads us
Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde
So, we reason, it's not the end of our world
Et à tord on se questionne encore une dernière fois
And wrongly we question ourselves one last time
Je ne sais pas
I don't know
Comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air
How can I tell you, I would be afraid of screwing everything up
De tout détruire
To destroy everything
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
A bunch of ideas to clarify for a long time
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
But I always left my feelings behind
Parfois je me dis que j'ai tort de rester si passive
Sometimes I tell myself that I'm wrong to remain so passive
Mais toi tu me regardes moi je te dévore
But you look at me, I devour you
Et c'est parfois trop dur de discerner l'amour
And sometimes it's too hard to discern love
Mon ami mon amant mon amour et bien plus encore
My friend my lover my love and much more
Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde
So, we reason, it's not the end of our world
Et à tord on se questionne encore une dernière fois
And wrongly we question ourselves one last time
Je ne sais pas
I don't know
Comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air
How can I tell you, I would be afraid of screwing everything up
De tout détruire
To destroy everything
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
A bunch of ideas to clarify for a long time
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
But I always left my feelings behind
Je ne sais pas
I don't know
Comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air
How can I tell you, I would be afraid of screwing everything up
De tout détruire
To destroy everything
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
A bunch of ideas to clarify for a long time
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
But I always left my feelings behind
Je te veux toi avec défauts et tes problèmes de fabrication
I want you with defects and your manufacturing problems
Je te veux toi j'veux pas un faux pas de contrefaçons
I want you, I don't want a false step in counterfeiting
J'veux pas te rendre pour prendre un autre
I don't want to give you back to take another
J'veux pas te vendre pour une ou deux fautes
I don't want to sell you for one or two mistakes
Je veux tes mots je veux ta peau c'est jamais trop
I want your words I want your skin it's never too much
Je te veux plus changer ta vie
I don't want you to change your life anymore
J'ai vu un autre un peu plus joli
I saw another one a little prettier
Je ne veux pas je ne veux plus jamais voulu
I don't want I don't want never wanted again
Et puis t'es qui j'te connais pas
And then who are you? I don't know you
T'as dû rêver ce n'était pas moi
You must have dreamed it wasn't me
Mes confusions tu les connais laissons tomber
You know my confusions, let's let it go
Comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air
How can I tell you, I would be afraid of screwing everything up
De tout détruire
To destroy everything
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
A bunch of ideas to clarify for a long time
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
But I always left my feelings behind
Je ne sais pas
I don't know
Comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air
How can I tell you, I would be afraid of screwing everything up
De tout détruire
To destroy everything
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
A bunch of ideas to clarify for a long time
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
But I always left my feelings behind
Je ne sais pas
I don't know
Comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air
How can I tell you, I would be afraid of screwing everything up
De tout détruire
To destroy everything
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
A bunch of ideas to clarify for a long time
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
But I always left my feelings behind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Joyce Jonathan
Get our free guide to learn French with music!
Join 49462 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JOYCE JONATHAN