Below, I translated the lyrics of the song Pueblo Blanco by Joan Manuel Serrat from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Colgado de un barranco
hanging from a ravine
Duerme mi pueblo blanco
sleep my white people
Bajo un cielo que, a fuerza
Under a sky that, by force
De no ver nunca el mar
Of never seeing the sea
Se olvidó de llorar
she forgot to cry
Por sus callejas de polvo y piedra
Through its streets of dust and stone
Por no pasar, ni pasó la guerra
For not passing, nor did the war pass
Sólo el olvido
just oblivion
Camina lento bordeando la cañada
Walk slowly bordering the ravine
Donde no crece una flor
where no flower grows
Ni trashuma un pastor
Not even a shepherd
El sacristán ha visto
The sacristan has seen
Hacerse viejo al cura
growing old to the priest
El cura ha visto al cabo
The priest has seen the corporal
Y el cabo al sacristán
And the corporal to the sacristan
Y mi pueblo después
and my people later
Vio morir a los tres
He saw the three die
Y me pregunto por qué nacerá gente
And I wonder why people will be born
Si nacer o morir es indiferente
If being born or dying is indifferent
De la siega a la siembra
From harvest to sowing
Se vive en la taberna
You live in the tavern
Las comadres murmuran
the wives murmur
Su historia en el umbral
Your story on the threshold
De sus casas de cal
of their lime houses
Y las muchachas hacen bolillos
And the girls make bolillos
Buscando, ocultas tras los visillos
Searching, hidden behind the curtains
A ese hombre joven
to that young man
Que, noche a noche, forjaron en su mente
That, night after night, they forged in his mind
Fuerte para ser su señor
strong to be his lord
Tierno para el amor
tender for love
Ellas sueñan con él
they dream of him
Y él con irse muy lejos
And he with going very far
De su pueblo y los viejos
From his town and the old men
Sueñan morirse en paz
They dream of dying in peace
Y morir por morir
and die to die
Quieren morirse al sol
They want to die in the sun
La boca abierta al calor, como lagartos
Mouths open to the heat, like lizards
Medio ocultos tras un sombrero de esparto
Half hidden behind an esparto hat
Escapad gente tierna
run away sweet people
Que esta tierra está enferma
That this land is sick
Y no esperes mañana
And don't wait for tomorrow
Lo que no te dio ayer
What he did not give you yesterday
Que no hay nada que hacer
that there is nothing to do
Toma tu mula, tu hembra y tu arreo
Take your mule, your female and your harness
Sigue el camino del pueblo hebreo
Follow the path of the Hebrew people
Y busca otra luna
and look for another moon
Tal vez mañana sonría la fortuna
Maybe tomorrow fortune will smile
Y si te toca llorar
And if you have to cry
Es mejor frente al mar
It is better in front of the sea
Si yo pudiera unirme
if i could join
A un vuelo de palomas
To a flight of doves
Y atravesando lomas
and crossing hills
Dejar mi pueblo atrás
leave my town behind
Os juro por lo que fui
I swear for what I was
Que me iría de aquí
that I would leave here
Pero los muertos están en cautiverio
But the dead are in captivity
Y no nos dejan salir del cementerio
And they don't let us leave the cemetery
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group