Below, I translated the lyrics of the song Pare by Joan Manuel Serrat from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Digueu-me què
Digueu-me què
Li han fet al riu
Li han fet al riu
Que ja no canta
Que ja no canta
Rellisca com un barb
Rellisca com un barb
Mort sota un pam
Mort sota un pam
D'escuma blanca
White D'escuma
El riu ja no és el riu
The riu ja is not the riu
Abans que torni l'estiu
Abans que torni l'estiu
Amagui tot el que és viu
Amagui tot el que és viu
Digueu-me què
Digueu-me què
Li han fet al bosc
Li han fet al bosc
Que no hi ha arbres
Que no hi ha arbres
No tindrem foc
No tindrem foc
Ni a l'estiu lloc
Ni a l'estiu lloc
On aturar-nos
On aturar-nos
El bosc ja no és el bosc
The bosc ja is not the bosc
Abans de que no es faci fosc
Abans de que no es faci fosc
Ompliu de vida el rebost
Ompliu de vida el rebost
Sense llenya I sense peixos, pare
Sense llenya I sense peixos, pare
Ens caldrà cremar la barca
Ens caldrà cremar la barca
Llaurar el blat per les enrunes, pare
Llaurar el blat per les enrunes, pare
I tancar amb tres panys la casa
I tancar amb tres panys la casa
Si no hi ha pins
Si no hi ha pins
No es fan pinyons
Not fan pinyons
Ni cucs, ni ocells
Neither cucs, nor ocells
On no hi ha flors
On no hi ha flors
No es fan abelles
Not fan abelles
Que el camp ja no és el camp
That the camp ja is not the camp
Demà del cel plourà sang
Demà del cel plourà sang
El vent ho canta plorant
The vent ho sings plorant
Monstres de carn
Monstres de carn
Amb cucs de ferro
Amb cucs de ferro
No, no tingeu por
No, no tingeu por
Digueu que no
Digueu that does not
Que jo us espero
What do I hope
Que estan matant la terra
Que estan matant la terra
Deixeu de plorar
Deixeu de plorar
Que ens han declarat la guerra
That ens have declared war
Le han hecho al río
They have done to the river
Que ya no canta
Who no longer sings
Resbala como un barbo
Slips like a barbel
Muerto bajo un palmo
Dead under a span
De espuma blanca
White foam
Que el río ya no es el río
That the river is no longer the river
Antes de que vuelva el verano
Before Summer Returns
Esconda todo lo que tiene vida
Hide everything that has life
Le han hecho al bosque
They have done to the forest
Que no hay árboles
That there are no trees
No tendremos fuego
We will have no fire
Ni en verano sitio
Not even in summer site
Donde resguardarnos
Where to shelter
Que el bosque ya no es el bosque
That the forest is no longer the forest
Antes de que oscurezca
Before Dark
Llenad de vida la despensa
Fill the pantry with life
Sin leña y sin peces, padre
No firewood and no fish, father
Tendremos que quemar la barca
We will have to burn the boat
Labrar el trigo entre las ruinas, padre
Tilling the wheat among the ruins, father
Y cerrar con tres cerraduras la casa
And close the house with three locks
Y decía usted
And you said
Si no hay pinos
If there are no pine trees
No se hacen piñones
No pine nuts are made
Ni gusanos, ni pájaros
No worms, no birds
Donde no hay flores
Where there are no flowers
Ni cera, ni miel
No wax, no honey
Que el campo ya no es el campo
That the field is no longer the field
Mañana del cielo lloverá sangre
Tomorrow from heaven will rain blood
El viento lo canta llorando
The wind sings it crying
Ya están aquí
They're here
Monstruos de carne
Meat monsters
Con gusanos de hierro
With iron worms
No tengáis miedo
Do not be afraid
Que yo os espero
What I hope
Que están matando la tierra
That they are killing the earth
Dejad de llorar
Stop crying
Que nos han declarado la guerra
That they have declared war on us
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group