Below, I translated the lyrics of the song De Arbol a Arbol by Joan Manuel Serrat from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Eres la noche, esposa: la noche en el instante
You are the night, wife: the night in the instant
Mayor de su potencia lunar y femenina
Greater than her lunar and feminine power
Eres la medianoche: la sombra culminante
You are midnight: the culminating shadow
Donde culmina el sueño, donde el amor culmina
Where the dream culminates, where love culminates
Daré sobre tu cuerpo cuando la noche arroje
I will give over your body when the night throws
Su avaricioso anhelo de imán y poderío
His greedy yearning for magnet and might
Un astral sentimiento febril me sobrecoge
An astral feverish feeling overwhelms me
Incendia mi osamenta con un escalofrío
Burn my bones with a chill
Eres la noche esposa
you are the night wife
Eres la noche esposa
you are the night wife
Yo soy el mediodía
I am noon
La noche se ha encendido como una sorda hoguera
The night has lit up like a deaf bonfire
De llamas minerales y oscuras embestidas
Of mineral flames and dark onslaughts
Y alrededor la sombra late como si fuera
And around the shadow beats as if it were
Las almas de los pozos y el vino difundidas
The souls of the wells and the wine diffused
Pide que nos echemos tú y yo sobre la manta
Ask that you and I lie on the blanket
Tú y yo sobre la luna, tú y yo sobre la vida
You and me on the moon, you and me on life
Pide que tú y yo ardamos fundiendo en la garganta
Ask that you and I burn melting in the throat
Con todo el firmamento, la tierra estremecida
With all the firmament, the shaken earth
Eres la noche esposa
you are the night wife
Eres la noche esposa
you are the night wife
Eres la noche esposa
you are the night wife
Yo soy el mediodía
I am noon
Caudalosa mujer, en tu vientre me entierro
Caudalous woman, in your womb I bury myself
Tu caudaloso vientre será mi sepultura
Your mighty belly will be my grave
Si quemaran mis huesos con la llama del hierro
If they burned my bones with the flame of iron
Verían que grabada llevo allí tu figura
They would see how engraved I have your figure there
Con el amor a cuestas, dormidos y despiertos
With love in tow, asleep and awake
Seguiremos besándonos en el hijo profundo
We will continue kissing in the deep son
Besándonos tú y yo se besan nuestros muertos
Kissing you and I our dead kiss
Se besan los primeros pobladores del mundo
The first settlers of the world kiss
Eres la noche esposa
you are the night wife
Eres la noche esposa
you are the night wife
Yo soy el mediodía
I am noon
Eres la noche esposa
you are the night wife
Yo soy el mediodía
I am noon