Below, I translated the lyrics of the song Sans rancune by Hiro from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Pardonner n'est pas oublier
Forgiving is not forgetting
Pardonner n'est pas oublier
Forgiving is not forgetting
Pardonner n'est pas oublier
Forgiving is not forgetting
Pardonner n'est pas oublier
Forgiving is not forgetting
On a fait les 400 coups
We did the 400 shots
Mais dis-moi mais qu'est-ce qu'on n'a pas fait
But tell me, but what didn't we do?
On a partagé nos rêves
We shared our dreams
Mais dis-moi mais qu'est-ce qu'on n's'est pas dit
But tell me, but what did we not say to ourselves?
Tu me tires en plein cœur
You're pulling me right in the heart
Pour toi je donnerai ma vie
For you I will give my life
Les vices de ce monde
The vices of this world
On fait de nous des ennemis
We're being made enemies
As-tu oublié nos peines
Have you forgotten our sorrows
As-tu oublié nos délires
Have you forgotten our delusions
Nos confessions sous l'ivresse
Our confessions under drunkenness
À se raconter nos délits
Telling each other about our crimes
As-tu oublié nos peines
Have you forgotten our sorrows
As-tu oublié nos délires
Have you forgotten our delusions
Nos confessions sous l'ivresse
Our confessions under drunkenness
À se raconter nos délits
Telling each other about our crimes
Sans rancune
No hard feelings
Si tu pars, je serai à l'heure
If you go, I'll be on time
Sans rancune
No hard feelings
Si on m'enterre
If I'm buried
Je veux te voir
I want to see you
Sans rancune
No hard feelings
Si tu pars, je serai à l'heure
If you go, I'll be on time
Sans rancune
No hard feelings
Si on m'enterre
If I'm buried
Je veux te voir
I want to see you
Car tes faux des les liens du sang
For your forgeries the bonds of blood
Pour les miens, tu étais des nôtres
For mine, you were one of us
Si tu tombes moi je tombe
If you fall me I fall
Car sur mon dos je porte tes fautes
For on my back I carry your faults
S'il y avait juste pour l'âme
If there was just for the soul
Le pardon on le multipliait
Forgiveness was multiplied
Je t'ai donné l'accès de mon cœur
I gave you access to my heart
Mais tu as pris l'issue de secours
But you took the emergency exit
As-tu oublié nos peines
Have you forgotten our sorrows
As-tu oublié nos délires
Have you forgotten our delusions
Nos confessions sous l'ivresse
Our confessions under drunkenness
À se raconter nos délits
Telling each other about our crimes
As-tu oublié nos peines
Have you forgotten our sorrows
As-tu oublié nos délires
Have you forgotten our delusions
Nos confessions sous l'ivresse
Our confessions under drunkenness
À se raconter nos délits
Telling each other about our crimes
Sans rancune
No hard feelings
Si tu pars, je serai à l'heure
If you go, I'll be on time
Sans rancune
No hard feelings
Si on m'enterre
If I'm buried
Je veux te voir
I want to see you
Sans rancune
No hard feelings
Si tu pars, je serai à l'heure
If you go, I'll be on time
Sans rancune
No hard feelings
Si on m'enterre
If I'm buried
Je veux te voir
I want to see you
Sans rancune
No hard feelings
Outro
Philosophie
Philosophy
Viens on enterre la hache de guerre
Come on, we'll bury the hatchet
Même si tu n'es qu'un traître
Even if you're just a traitor
C'est sans rancune
It's no hard feelings
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind