SKCH Lyrics in English Heuss L'enfoiré

Below, I translated the lyrics of the song SKCH by Heuss L'enfoiré from French to English.
Heuss L'enfoiré, bande d'enfoirés
Heuss The bastard, bunch of bastards
Libérez Many, NYMA, Hiza Guruma, Maroki 43, Mafia tah Napoli, on est pas très polis
Free Many, NYMA, Hiza Guruma, Maroki 43, Mafia tah Napoli, we are not very polite
Skch, skch
Skch, skch
Hé, plomo o Plata, ça sent la tate-pa
Hey, plomo o Plata, it smells like tate-pa
J'sais même plus quoi faire, j'tape une dernière khapta
I don't even know what to do anymore, I'll type one last khapta
J'me ressers un verre de Jack Da', j'roule un spliff de shlata
I drink another glass of Jack Da', I roll a spliff of shlata
J'nehess à Malaga avec des gars à moi, là j'suis dans Marama
I'm in Malaga with some guys of mine, there I'm in Marama
Derrière moi, la voiture d'la que-ba, une ce-pu, un p'tit qui ssé-bo
Behind me, the car of the que-ba, a ce-pu, a little who ssé-bo
La re-pu d'Colombie, dédicace à Séba
The re-pu of Colombia, dedication to Séba
Y a celle qui se ser-ba, j'dédicace tous mes gars
There is the one who is ser-ba, I dedicate all my guys
J'récupère tous mes gains, j'suis dans le magasin
I collect all my winnings, I'm in the store
Perquis' demain matin, fils de tain-p', j'suis dans un baratin, tu sais bien qu'on a faim
Perquis' tomorrow morning, son of a tain-p', I'm in a bullshit, you know very well that we are hungry
N.Y.M.A fait des freins à main dans tous les ronds-points, traite avec des Cubains
N.Y.M.A puts hand brakes on every roundabout, deals with Cubans
Tu repars le cul plein
You leave with your ass full
9.2 département, c'est nous les musiciens, Mexicains, Tunisiens
9.2 department, we are the musicians, Mexicans, Tunisians
Faits divers, grosse moula qui passe dans l'Parisien
Miscellaneous facts, big moula passing through the Parisian
Dans les cités, y a vla les magiciens
In the cities, there are magicians
Au cas où, si j'suis KO, j'revendrais d'la gue-dro
Just in case, if I'm knocked out, I'll be back on drugs
J'fais bosser ta sse-gro, j'suis d'la Seleção
I make your sse-gro work, I'm from the Seleção
J'suis un ancien, dans l'PMU j'vais jouer au Keno
I'm a veteran, in the PMU I'm going to play Keno
9.2, c'est loin du Quesnoy, que des Rabzas, Renois
9.2, it's far from Quesnoy, that of Rabzas, Renois
J'le vi-ser, j'le revois, il m'la fera pas deux fois
I screw him, I see him again, he won't do it to me twice
J'suis hors-la-loi, ça y est j'suis hors de moi, BX Land partie skch, skch
I'm an outlaw, that's it, I'm beside myself, BX Land part skch, skch
Hé, ok
Hey, ok
Deuxième couplet, deuxième étage, la drogue est découpée
Second verse, second floor, the drugs are cut
9.2.3.9.0, deux kilos d'écoulé
9.2.3.9.0, two kilos sold
Dans la rue, j'fais du son pour les reufs écroués
In the street, I make sounds for the imprisoned children
Essaye pas de jouer, tu risques fort d'échouer
Don't try to play, you're likely to fail
J'les ai vu débouler, chacun fait son boulot
I saw them tumbling, everyone does their job
La nourrice s'est fait rouler, cassage de te-por au culot, tu sais où nous trouver
The nanny got tricked, broken te-por in the ass, you know where to find us
On n'a rien à prouver, Affranchis, Midi Midi
We have nothing to prove, Affranchis, Midi Midi
Mais on a pas tout fait, comparés par défaut
But we haven't done everything, compared by default
Bés-tom pour des pesos, des braquos, des narcos
Bes-tom for pesos, robbers, narcos
Méchant comme les Vatos et Carlos Gambinos
Bad like the Vatos and Carlos Gambinos
Dans une méchante assoc', Villeneuve-la-Garenne, 9.2.3.9.0
In a nasty association, Villeneuve-la-Garenne, 9.2.3.9.0
6 rue Hector Berlioz, regarde-moi dans les yeuz
6 rue Hector Berlioz, look into my eyes
J'viens du 92, la drogue est dure et douce
I come from 92, the drug is hard and sweet
Tu vois que j'me balade et des fois, j'suis malade
You see that I walk around and sometimes I'm sick
J'ralentis l'shit, j'accélère la salade mais ça sent la patate
I slow down the shit, I speed up the salad but it smells like potatoes
Respecte les frères qui font la prière
Respect the brothers who pray
J'te dis pas c'que j'ai fait hier, inspi' meurtrière
I won't tell you what I did yesterday, murderous inspiration
Au micro, acte de barbarie validé par la rue
On the microphone, an act of barbarity validated by the street
J'vais me squer-ma dans Paris, j'suis dans la même Avenue
I'm going to wander around Paris, I'm in the same Avenue
Avec Prince et Manu, que des peines de bandit comme mon sin-cou Many
With Prince and Manu, only bandit sentences like my sin-cou Many
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Heuss L'enfoiré
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE HEUSS L'ENFOIRÉ