Below, I translated the lyrics of the song Hakan Sukur by Heuss L'enfoiré from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Heuss l'enfoiré, bande d'enfoirés, hé
Heuss the bastard, you bastards, hey
Heuss l'enfoiré, tah la honda, st clique, grosse équipe
Heuss the bastard, tah the honda, st clique, big team
Les bicraveurs d'élite, j'vous dis ésalut, ciao, saluteé
The bi-crossers of elite, I tell you etalut, ciao, salute
Écoute comment le seize est salé, niquez vos mères, bande de salopes
Listen to how the sixteen is salty, fuck your mothers, you sluts
La bac, la dep, les bleus qui galopent
The ferry, the dep, the blues that gallop
Stop, pull-up, j'zlot un bolosse
Stop, pull-up, I'zlot a bolosse
Parole de tres puntos, j'trahis pas la honda, ganks comme un vatos
Word of very puntos, I betray not the honda, ganks like a vatos
Demande à coste, y aura sûrement d'la casse
Ask coste, there will surely be a heist
Cesc fàbregas pour finir dans un palace, mes gars
Cesc fàbregas to end up in a palace, my guys
À la ganks depuis l'époque d'la sega
At the ganks since the time of the sega
Ici, y a d'la segue, c'est une saga, les keufs le sagavent
Here, there is segue, it's a saga, the keufs sagave it
Bref, j'abrège, tout droit dans l'trou d'balle à nadège
In short, I abbreviated, straight into the ballhole at nadège
À force de baiser à bruxelles, j'attrape l'accent belge
By dint of kissing in Brussels, I catch the Belgian accent
J'suis sur l'terrain, tout comme hakan şükür
I'm on the ground, just like hakan
'artena ça court, cherche une issue d'secours
'artena it runs, looks for an escape route
La rue, la prison, j'ai parloir deuxième tour
The street, the prison, I spoke second round
Les grosses poucaves, j'les vois pas dans la cour
The big poucves, I don't see them in the yard
Moi, j'suis là pour d'la pure une affaire qui dugure
Me, I'm here for pure a business that is a big deal
J'suis sur l'terrain, tout comme hakan şükür
I'm on the ground, just like hakan
'artena ça court, cherche une issue d'secours
'artena it runs, looks for an escape route
La rue, la prison, j'ai parloir deuxième tour
The street, the prison, I spoke second round
Les grosses poucaves, j'les vois pas dans la cour
The big poucves, I don't see them in the yard
Moi, j'suis là pour d'la pure, une affaire qui dugure
I'm here for pure, a business that is a big deal
Tous les jours, j'né-tour avec pas mal d'ordures
Every day, I go around with a lot of garbage
J'côtoie des mecs tah dodo la saumure
I rub shoulders with guys tah dodo brine
À c'qu'il paraît, la sortie, c'est du sûr
It seems that the exit is safe
J'suis entouré d'filles sûres, j'suis pas seul, j'te rassure
I am surrounded by safe girls, I am not alone, I reassure you
J'passerai l'été dans le cœur de la tess
I'll spend the summer in the heart of the tess
Devant le binks, moi, j'ferai le hess
In front of the binks, I will do the hess
En plein hiver, j'me réchauffe dans la caisse
In the middle of winter, I warm up in the crate
Heuss l'enfoiré dans l'appart' des apès, j'suis avec los pepes
Heuss the bastard in the apartment of the apès, I'm with los pepes
La pure de medellín, la coupe et puis la presse
The pure medellin, the cut and then the press
J'ai rendez-vous à l'île dans l'93
I have an appointment at the island in the 93
J'vais nehass dans l'92, aujourd'hui j'leur ai vi-ser plus d'80 doses
I go nehass in the 92, today I have them more than 80 doses
Mais c'est juste pour la cause
But it's just for the cause
J'me dois d'faire des ous-s et gonfler ma trousse
I have to make some ous-s and inflate my kit
Aller sans retour rotter', ça vaut p't-être le détour
Going without return rotter', it's worth the detour
J'suis sur l'terrain, tout comme hakan şükür
I'm on the ground, just like hakan
'artena ça court, cherche une issue d'secours
'artena it runs, looks for an escape route
La rue, la prison, j'ai parloir deuxième tour
The street, the prison, I spoke second round
Les grosses poucaves, j'les vois pas dans la cour
The big poucves, I don't see them in the yard
Moi, j'suis là pour d'la pure une affaire qui dugure
Me, I'm here for pure a business that is a big deal
J'suis sur l'terrain, tout comme hakan şükür
I'm on the ground, just like hakan
'artena ça court, cherche une issue d'secours
'artena it runs, looks for an escape route
La rue, la prison, j'ai parloir deuxième tour
The street, the prison, I spoke second round
Les grosses poucaves, j'les vois pas dans la cour
The big poucves, I don't see them in the yard
Moi, j'suis là pour d'la pure, une affaire qui dugure
I'm here for pure, a business that is a big deal
Outro
J'te mens pas, j'suis balourd dans ça
I'm not lying to you
Heuss l'enfoiré, bande d'enfoirés
Heuss the bastard, band of bastards
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind