Below, I translated the lyrics of the song Chef d'orchestre by Heuss L'enfoiré from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ramène d'la vodka, whisky, Jack Daniels
Bring some vodka, whiskey, Jack Daniels
J'suis avec ta fille, ta femme, ta sœur, ta nièce
I'm with your daughter, your wife, your sister, your niece
Ils sont démodés comme les grossistes à Marrakech
They are old fashioned like the wholesalers in Marrakech
J'les vois comme des Uber Eats venant du Bangladesh
I see them as Uber Eats from Bangladesh
Menteur, menteur, s'il vous plait, gardez la pêche
Liar, liar, please keep fishing
Trop d'choses dans la tête, j'prends des feuilles et des cigarettes
Too many things in the head, I take leaves and cigarettes
Prends deux blocs de cinquante, si y a pas, prends dix barrettes
Take two blocks of fifty, if not, take ten barrettes
Appelle mon avocat au cas où si les flics m'arrêtent
Call my lawyer just in case if the cops arrest me
J'ai dû commettre mon dernier délit en 2017
I must have committed my last offense in 2017
C'est réussir ou mourir, des fois, j'suis dans 50 Cent
It's do or die, sometimes I'm in 50 Cent
Plus fort que oi-m, j'suis une ficelle ou j'aime trop les filles sales
Stronger than oi-m, I'm a string or I like dirty girls too much
Pour l'oseille original, ça devient marginal
For the original sorrel, it becomes marginal
J'suis dans le business, trafic, musique, illégal
I'm in the business, traffic, music, illegal
Oublie pas, j'suis un Sicar' qui mène la vie d'Zidane
Don't forget, I'm a Sicar' who leads the life of Zidane
Préviens les autres, y aura du monde (eh les potos)
Warn the others, there will be a lot of people (hey the friends)
Préviens les autres, y aura du monde comme dans les festivals
Warn the others, there will be people like in the festivals
L'OPJ, il s'fout d'ma gueule avec sa Festina
The OPJ, he doesn't care about me with his Festina
Qu'il reste en chien à vie ce lâche, j'sais même pas c'que j'fous là
Let this coward stay like a dog for life, I don't even know what I'm doing here
En garde à vue, ça pue la pisse, j'nehess en diagonal
In police custody, it stinks of piss, I don't care diagonally
J'pense à mon fils, à ma daronne et un bon McDonald's
I'm thinking of my son, my daronne and a good McDonald's
Les keufs me té-ma comme si j'étais gay, Maradona
The cops tell me like I'm gay, Maradona
Y a ma tre-mon dans la fouille, la même que Madonna
There's my tre-mon in the search, the same as Madonna
Le chef de poste me suce la bite, il m'passe que la pommade
The head of the post sucks my dick, he only gives me the ointment
Après 24 heures, c'est vrai que j'ai une gueule de taulard
After 24 hours, it's true that I look like a convict
Joue pas au Radisson avec Magic Johnson, hein
Don't play Radisson with Magic Johnson, huh
J'fais l'boulot tout seul, j'attends pas qu'le téléphone sonne
I do the job alone, I don't wait for the phone to ring
Enchanté, bébé, moi, c'est Heusslaga Nicholson
Pleased, baby, I'm Heusslaga Nicholson
J'fais d'la musique de bandit, j'arrache tout au microphone
I make bandit music, I snatch everything from the microphone
J'ai envie d'te baiser là, tout d'suite, parce que t'es trop bonne
I want to fuck you there, right away, because you're too good
En plus, j'ai pas l'temps, après-demain, j'me barre à Washington
Besides, I don't have time, the day after tomorrow, I'm off to Washington
J'fais un crochet à Cancun avant d'choper Parkinson
I make a detour to Cancun before getting Parkinson's
Y a l'chauffeur qui m'attend dans l'parking avec des p'tites folles
There's the driver waiting for me in the parking lot with crazy little girls
J'crois qu'on est (?) Dans un bar à putes au Paramount
I think we're (?) In a hooker bar at Paramount
Vérifie dans les paramètres, j'en n'ai plus rien à foutre
Check in the settings, I don't give a fuck anymore
Ça fume du caramel avec Zepek le marabout
It smokes caramel with Zepek the marabout
J'respecte les barbus, les barbies, les barlous
I respect the bearded, the barbies, the barlou
On t'connait bien, mon cousin, pourquoi tu fais ça à nous?
We know you well, cousin, why are you doing this to us?
T'façon, tu nous aurais trahis pour même pas zgalou
You way, you would have betrayed us for not even zgalou
Tu peux t'squer-ma à Salou, au roc-Ma, à baï-Du
You can squer-ma in Salou, in roc-Ma, in baï-Du
On va t'cramer les yeux avec ta chicha kaloud
We're going to burn your eyes with your chicha kaloud
Encore une salade spéciale de macaronis
Another special macaroni salad
De Marocains, des noirs, des mecs de la Kabylie
Moroccans, blacks, guys from Kabylia
Elle veut tapiner la nuit, attends, c'est pas fini
She wants to tap the night, wait, it's not over
En Sergio Tacchini comme Paolo Maldini
In Sergio Tacchini as Paolo Maldini
Hier, j'ai bu d'la Grey Goose, (?), J'ai baisé des filles
Yesterday, I drank Gray Goose, (?), I fucked girls
Faut qu'j'avale d'la P12 avant d'finir sous béquille
I have to swallow some P12 before ending up on a crutch
En c'moment, la tête de oi-m, j'remporte n'importe quel défi
At the moment, the head of oi-m, I win any challenge
En c'moment, la tête de oi-m, j'remporte n'importe quel défi
At the moment, the head of oi-m, I win any challenge
Si j'rentre à me-Da, broliqué seulement pour commander
If I go back to me-Da, brolocked only to order
J'm'en bats les couilles vraiment qu't'es un grossiste hollandais
I really don't give a fuck that you're a Dutch wholesaler
J'ai largement plus de respect pour les mecs d'la Vendée
I have much more respect for the guys from Vendée
Oublie jamais, au vrai début, c'est nous qui la vendaient
Never forget, in the real beginning, we were the ones who sold it
On t'allumait ta mère même si t'avais pas demandé
We turned on your mother even if you hadn't asked
Dans l'appart' des Appes, j'ai grandi comme Grande
In the Appes apartment, I grew up like a Grande
Pour la survie, faut être un voleur avec un grand V
For survival, you have to be a thief with a capital V
Le meilleur des proxénètes, un dealer aggravé
The best of pimps, an aggravated dealer
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC