Below, I translated the lyrics of the song Guccissima by Heuss L'enfoiré from French to English.
J'ai ma kich' et ma bouteille sur moi
I have my kich' and my bottle on me
Et n'oublie jamais, la khapta est stenda
And never forget, the khapta is stenda
Stenda stenda
Stenda stenda
C'est toi ma Guccissima, mon seul horizon vertical
You are my Guccissima, my only vertical horizon
Bébé, t'inquiète, on a tout notre temps
Baby, don't worry, we have all the time in the world
Et si jamais on s'loupe, on reprend comme avant
And if we mess up, we start over like before
Bébé, t'inquiète, on a tout notre temps
Baby, don't worry, we have all the time in the world
Et s'il n'existe pas, tu perds rien pour attendre, nan
And if it doesn't exist, you lose nothing by waiting, no
J'suis mort au tah, ce soir, je rentre tard
I'm dead tired, tonight, I come home late
Des problèmes du matin jusqu'au soir
Problems from morning till night
J'dois rapper pour ramener des lovés
I have to rap to bring in money
Fini l'époque où les méchants nous crevaient
Gone are the days when the bad guys killed us
Là, j'bois du blanc de blanc
Now, I drink white wine
Et dans les affaires, j'suis à 100 pour cent
And in business, I'm 100 percent
J'fais plus trop la fête, juste de temps en temps
I don't party much anymore, just from time to time
Tes copines les putes m'attendent au tournant, au tournant
Your slutty friends are waiting for me around the corner, around the corner
J'ai ma kich' et ma bouteille sur moi
I have my kich' and my bottle on me
Et n'oublie jamais, la khapta est stenda
And never forget, the khapta is stenda
Stenda stenda
Stenda stenda
C'est toi ma Guccissima, mon seul horizon vertical
You are my Guccissima, my only vertical horizon
Bébé, t'inquiète, on a tout notre temps
Baby, don't worry, we have all the time in the world
Et si jamais on s'loupe, on reprend comme avant
And if we mess up, we start over like before
Bébé, t'inquiète, on a tout notre temps
Baby, don't worry, we have all the time in the world
Et s'il n'existe pas, tu perds rien pour attendre, nan
And if it doesn't exist, you lose nothing by waiting, no
T'sais qu'j't'aime à la folie, notre sextape, c'est la folie
You know I love you like crazy, our sextape is crazy
J'ai les effets de la molly, j'prends même pas de la molly
I have the effects of molly, I don't even take molly
'Bang, bang', c'est la police j'creampie et je all-in
'Bang, bang', it's the police, I creampie and go all-in
J'mets des éclairs dans ses yeux comme Bowie
I put lightning in her eyes like Bowie
J'ai les deux miens dans la colline
I have both of mine in the hill
Quand j'ai le nez dans sa plèvre, ouais
When I have my nose in her nostril, yeah
Qu'on fasse l'amour ou la guerre
Whether we make love or war
Aucun des deux corps veut signer la trêve, nan
Neither body wants to sign the truce, no
J'porte mes couilles, même en Sarouel
I have balls, even in Sarouel pants
Ce monde est cruel, ouais, mais bon
This world is cruel, yeah, but well
C'est nous deux contre eux
It's the two of us against them
Sept milliards en face, ils sont toujours trop peu nombreux
Seven billion against us, they are always too few
J'ai ma kich' et ma bouteille sur moi
I have my kich' and my bottle on me
Et n'oublie jamais, la khapta est stenda
And never forget, the khapta is stenda
Stenda stenda
Stenda stenda
C'est toi ma Guccissima, mon seul horizon vertical
You are my Guccissima, my only vertical horizon
Bébé, t'inquiète, on a tout notre temps
Baby, don't worry, we have all the time in the world
Et si jamais on s'loupe, on reprend comme avant
And if we mess up, we start over like before
Bébé, t'inquiète, on a tout notre temps
Baby, don't worry, we have all the time
Et s'il n'existe pas, tu perds rien pour attendre, nan
And if it doesn't exist, you lose nothing by waiting, no
C'est la folie, j'résonne en chemin
It's madness, I echo along the way
La monte à 35, le show à 30 points
The rise to 35, the show to 30 points
Même si t'es jolie, reviens pas demain
Even if you're pretty, don't come back tomorrow
Ça dure une nuit, la Saint-Valentin
It lasts one night, Valentine's Day
C'est la folie, j'résonne en chemin
It's madness, I echo along the way
La monte à 35, le show à 30 points
The rise to 35, the show to 30 points
Même si t'es jolie, reviens pas demain
Even if you're pretty, don't come back tomorrow
Ça dure une nuit, la Saint-Valentin
It lasts one night, Valentine's Day
J'ai ma kich' et ma bouteille sur moi
I have my kich' and my bottle on me
Et n'oublie jamais, la khapta est stenda
And never forget, khapta is stenda
Stenda stenda
Stenda stenda
C'est toi ma Guccissima, mon seul horizon vertical
You are my Guccissima, my only vertical horizon
Bébé, t'inquiète, on a tout notre temps
Baby, don't worry, we have plenty of time
Et si jamais on s'loupe, on reprend comme avant
And if we ever mess up, we start again as before
Bébé, t'inquiète, on a tout notre temps
Baby, don't worry, we have plenty of time
Et s'il n'existe pas, tu perds rien pour attendre, nan
And if it doesn't exist, you lose nothing by waiting, no
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind