Below, I translated the lyrics of the song Tsunami by Hamza from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'passe ma vie dans l'rush, j'dors plus la nuit
I spend my life in a rush, I don't sleep at night
Il m'faut un milli' pour qu'j'change d'humeur comme tsunami
I need a milli' for my mood to change like a tsunami
J'vois que des vagues de putain d'J.A.L.O.U.S.I.E
I only see waves of fucking J.A.L.O.U.S.I.E.
J'ai du fer à la place du cœur, j'dors plus la nuit
I have iron instead of my heart, I don't sleep anymore at night
Ne mets pas mon blase en mention
Don't mention my blase
On est en pleine ascension
We are on the rise
J'passais de 0 à 10K la semaine, j'vide la bouteille, j'renais
I went from 0 to 10K per week, I emptied the bottle, I was reborn
C'est ma vie, ma le-gueu, tu connais
It's my life, my le-guu, you know
J'ai de la purple lean, purple chop, purple monnaie
I have purple lean, purple chop, purple currency
J'arrive en LV clean, Prada clean, Fashion Week
I arrive in LV clean, Prada clean, Fashion Week
J'vide la Hennessy en guise de soin de ma maladie
I empty the Hennessy as a cure for my illness
J'l'ai kalashé toute la noche, la petite a perdu ses repères
I played with her all night, the little one lost her bearings
J'ai baigné avec les requins avec une paire de requin
I swam with sharks with a pair of sharks
Les tailles ont changé frangin, tema mon nouvel engin
The sizes have changed bro, tema my new machine
J'n'ai pas d'patience pour mes lovés même quand j'tease ma potion
I have no patience for my coils even when I tease my potion
Avec une belle bitch dans l'salon, j'vois tout en slow-motion
With a beautiful bitch in the living room, I see everything in slow-motion
J'n'ai pas d'patience pour mes lovés même quand j'tease ma potion
I have no patience for my coils even when I tease my potion
Avec une belle bitch dans l'salon, j'vois tout en slow-motion
With a beautiful bitch in the living room, I see everything in slow-motion
J'passe ma vie dans l'rush, j'dors plus la nuit
I spend my life in a rush, I don't sleep at night
Il m'faut un milli' pour qu'j'change d'humeur comme tsunami
I need a milli' for my mood to change like a tsunami
J'vois que des vagues de putain d'J.A.L.O.U.S.I.E
I only see waves of fucking J.A.L.O.U.S.I.E.
J'ai du fer à la place du cœur, j'dors plus la nuit
I have iron instead of my heart, I don't sleep anymore at night
J'passe ma vie dans l'rush, j'dors plus la nuit
I spend my life in a rush, I don't sleep at night
Il m'faut un milli' pour qu'j'change d'humeur comme tsunami
I need a milli' for my mood to change like a tsunami
J'vois que des vagues de putain d'J.A.L.O.U.S.I.E
I only see waves of fucking J.A.L.O.U.S.I.E.
J'ai du fer à la place du cœur, j'dors plus la nuit
I have iron instead of my heart, I don't sleep anymore at night
J'voulais cette putain d'vie, j'en paie le prix
I wanted this fucking life, I'm paying the price
Bébé, j'suis tellement icy que je ski
Baby, I'm so here that I ski
J'suis dans la présidentielle et j'fume la zaza
I'm in the presidential election and I smoke zaza
Pendant qu'une bad bitch me donne mata, j'veux le plata
While a bad bitch gives me mata, I want the plata
Dans le c-sa, tout est jauné, dans mon rre-ve, tout est violet
In the c-sa, everything is yellow, in my rre-ve, everything is purple
J't'avais dis que j'faisais du le-sa, ne fais pas la meuf étonnée
I told you that I was doing this, don't act surprised
J'vois les autres qui deviennent mauvais devant mes billets mauves
I see the others who become bad in front of my purple tickets
Je n'ai plus rien pour ces bitch, ici y a que Dieu pour les sauver
I have nothing left for these bitches, here is only God to save them
Bébé j'suis geeked up à l'arrière du Rolls-Royce Truck
Baby I'm geeked up in the back of the Rolls-Royce Truck
J'te mettrais pas d'disquette, car j'en n'ai pas besoin, nan
I won't give you a floppy disk, because I don't need one, no
Bébé j'suis geeked up à l'arrière du Rolls-Royce Truck
Baby I'm geeked up in the back of the Rolls-Royce Truck
J'te mettrais pas d'disquette, no, no, no, no, no
I won't put you on a floppy disk, no, no, no, no, no
J'passe ma vie dans l'rush, j'dors plus la nuit
I spend my life in a rush, I don't sleep at night
Il m'faut un milli' pour qu'j'change d'humeur comme tsunami
I need a milli' for my mood to change like a tsunami
J'vois que des vagues de putain d'J.A.L.O.U.S.I.E
I only see waves of fucking J.A.L.O.U.S.I.E.
J'ai du fer à la place du cœur, j'dors plus la nuit
I have iron instead of my heart, I don't sleep anymore at night
J'passe ma vie dans l'rush, j'dors plus la nuit
I spend my life in a rush, I don't sleep at night
Il m'faut un milli' pour qu'j'change d'humeur comme tsunami
I need a milli' for my mood to change like a tsunami
J'vois que des vagues de putain d'J.A.L.O.U.S.I.E
I only see waves of fucking J.A.L.O.U.S.I.E.
J'ai du fer à la place du cœur, j'dors plus la nuit
I have iron instead of my heart, I don't sleep anymore at night
(J'passe ma vie dans l'rush
(I spend my life in the rush
Il m'faut un milli' pour qu'j'change d'humeur
I need a milli' for me to change my mood
J'vois que des vagues de putain d'J.A.L.O.U.S.I.E
I only see waves of fucking J.A.L.O.U.S.I.E.
J'dors plus la nuit
I don't sleep anymore at night
J'passe ma vie dans l'rush
I spend my life in the rush
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind