Below, I translated the lyrics of the song C'est Pas Cher by Hamza from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hey, pourquoi filer, voyons? Face à faibles, maillons
Hey, why run, let's see? Facing weak, links
J'ai un seventeen Glock, sombre médaillon
I have a seventeen Glock, dark medallion
Que l'game aille se faire enculer par un espadon
Let the game go get fucked by a swordfish
On ne fait que de dangereuses prestations
We only perform dangerous performances
Maison, maison plein de billets verts, maison
House, house full of greenbacks, house
Disons, qu'l'homme inspire à faire la guerre
Let's say, that man inspires to wage war
Avec masques et revolvers, fiston
With masks and revolvers, son
Lamborghini, c'est pas cher
Lamborghini is cheap
Oui j'suis africain dans la chair
Yes I am African in the flesh
La pute, mais qu'est-ce que tu sais bien la faire
The whore, but how well do you do it?
On m'dit le H parfois t'as vraiment des sales manières
People tell me the H sometimes you really have dirty manners
Un gangster assure jour et nuit ses putains d'arrières
A gangster has his fucking back day and night
On vit la rue, la vraie l'ami, et ça n'date pas d'hier
We live the street, the real one, my friend, and it doesn't date from yesterday
Monte dans le Cayenne, avale mon me-sper d'alien
Get in the Cayenne, swallow my alien me-sper
Au tieks, un flingue ça coûte moins cher qu'un putain d'iPhone
At the tieks, a gun costs less than a fucking iPhone
Les murs ont des oreilles, n'essaie pas d'faire comme Tyson
The walls have ears, don't try to be like Tyson
Gros billets que je fais, mon négro, gros billets que je cause
Big tickets I make, my nigga, big tickets I cause
La rue m'a vu grandir, elle m'a appris beaucoup de choses
The street saw me grow up, it taught me a lot of things
Réseau est filial, de trafic, ta putain d'life est basique
Network is filial, traffic, your fucking life is basic
Dois-je sortir l'automatique pour que paix soit sur ma clique?
Should I take out the automatic to give peace to my clique?
Pourquoi filer, voyons? Face à faibles, maillons
Why run, let's see? Facing weak, links
J'ai un seventeen Glock, sombre médaillon
I have a seventeen Glock, dark medallion
Que l'game aille se faire enculer par un espadon
Let the game go get fucked by a swordfish
On ne fait que de dangereuses prestations
We only perform dangerous performances
Maison, maison pleine de billets verts, maison
House, house full of greenbacks, house
Disons, qu'l'homme inspire à faire la guerre
Let's say, that man inspires to wage war
Avec masques et revolvers, fiston
With masks and revolvers, son
Lamborghini, c'est pas cher
Lamborghini is cheap
Tu donnes ta schneck et tu la fermes
You give your schneck and you shut up
Tu vas l'avoir ta baffe si tu la cherches
You're going to get your slap in the face if you look for it
Ça pue sa mère, mais d'usage j'aime
It stinks of his mother, but usually I like it
Sans complexe on bute un chkems
Without complex we stumble a chkems
Rivaliser, j'suis désolé c'n'est plus la peine
Compete, I'm sorry it's no longer worth it
Leur courage est anéanti
Their courage is crushed
Leur dire qu'ils seront beaux serait mentir
To tell them they will be beautiful would be a lie
T'es pas supérieur à l'empire
You are not superior to the empire
L'oseille je ne fais que sentir
The sorrel I only smell
Tu crois que t'es fou mais y'a pire
You think you're crazy but there's worse
J'parle mais j'agis
I speak but I act
Le navire est plein de bandits prêts à t'enlever la vie
The ship is full of bandits ready to take your life
Ambiance noire, bre-som, si elle m'cherche j'la fuck
Dark atmosphere, bre-som, if she's looking for me I'll fuck her
Je ne leur en veux vraiment pas, c'était le fond d'capote
I really don't blame them, it was the bottom of the hood
Le crime ça paye sur l'moment même, money gang
Crime pays right away, money gang
Quand j'arrive y'a plein d'hommes à terre, hommes à terre
When I arrive there are lots of men on the ground, men on the ground
Pourquoi filer, voyons? Face à faibles, maillons
Why run, let's see? Facing weak, links
J'ai un seventeen Glock, sombre médaillon
I have a seventeen Glock, dark medallion
Que l'game aille se faire enculer par un espadon
Let the game go get fucked by a swordfish
On ne fait que de dangereuses prestations
We only perform dangerous performances
Maison, maison plein de billets verts, maison
House, house full of greenbacks, house
Disons, qu'l'homme inspire à faire la guerre
Let's say, that man inspires to wage war
Avec masques et revolvers, fiston
With masks and revolvers, son
Lamborghini, c'est pas cher, woo-woo
Lamborghini, it's cheap, woo-woo
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind