Below, I translated the lyrics of the song Nasa by Hamza from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'était hier soir, devant la sortie du club
It was last night, outside the club
J'étais fucked up je ne voyais que du noir, les premiers symptômes
I was fucked up I only saw black, the first symptoms
C'que j'entendais d'puis ce temps, c'était des fantômes
What I heard since then was ghosts
Sur l'hacienda, elle m'a donné mata pour le plata
On the hacienda, she gave me mata for the plata
J'suis devenu psycho, j'vis la noche
I've become psycho, I'm going through the dark
Puis j'ai pris le matin et j'ressens nada
Then I took the morning and I feel bad
J'veux les dineros, elle veut la Nasa
I want the dineros, she wants NASA
Ouh-ouh, c'est plus la peine
Ooh-ooh, it's no longer worth it
Ouh-ouh-ouh, j'ai noyé ma peine, bébé, ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh-ooh, I drowned my sorrows, baby, ooh-ooh-ooh
Quand j'revis la scène, ça m'remonte jusqu'au cou
When I relive the scene, it goes up to my neck
Dire que j'avais tout donné, tout-tout-tout
To say that I had given everything, all-all-all
Uno pour la monnaie, bébé toi même tu sais
Uno for change, baby yourself you know
Contrôle de cops, ils m'ont trouvé suspect
Body check, they found me suspicious
Devant l'ennemi, no lackin', gunshot
In front of the enemy, no lackin', gunshot
Devant l'ennemi, no lackin'
In front of the enemy, no lackin'
Uno pour la monnaie, bébé toi même tu sais
Uno for change, baby yourself you know
Contrôle de cops, ils m'ont trouvé suspect
Body check, they found me suspicious
Devant l'ennemi, no lackin', gunshot
In front of the enemy, no lackin', gunshot
Devant l'ennemi, no lackin'
In front of the enemy, no lackin'
J'vois des fantômes comme le Foreigner
I see ghosts like the Foreigner
Quand c'est fucked up, j'viens leur donner l'heure
When it's fucked up, I come and give them the time
Ça revend la yayo, money going up
It sells the yayo, money going up
Nouveaux chargeurs, pull up en un quart d'heure
New chargers, pull up in a quarter of an hour
Puis j'en fait des fantômes comme le Foreigner
Then I make ghosts like the Foreigner
Quand c'est fucked up, j'viens leur donner l'heure
When it's fucked up, I come and give them the time
Ça revend la yayo, money going up
It sells the yayo, money going up
Nouveaux chargeurs, pull up en un quart d'heure
New chargers, pull up in a quarter of an hour
Puis j'en fait des fantômes
Then I make ghosts of them
La nuit la monnaie m'obsède, j'sais qu'ils m'observent
At night the currency obsesses me, I know they are watching me
Quand on pull up dans des grosses Benz
When we pull up in big Benzes
Avenue Montaigne, le reste est confidentiel, bébé tu l'sais
Avenue Montaigne, the rest is confidential, baby you know that
Maintenant tout l'monde a l'temps d'm'appeler
Now everyone has time to call me
Ils sont prêts à s'blesser pour m'blesser
They are ready to hurt themselves to hurt me
J'ai déjà encaissé tant d'années
I've already endured so many years
Et malgré ça, j'ai jamais changé
And despite that, I never changed
Ouh-ouh-ouh, c'est plus la peine
Ooh-ooh-ooh, it's no longer worth it
Ouh-ouh-ouh, faut qu'tu t'renseignes bébé, ouh-ouh-ouh
Ouh-ooh-ooh, you have to find out baby, ouh-ooh-ooh
Un tas de fils de pute qui m'ont poussé à bout
A bunch of motherfuckers that pushed me to the limit
Dire que j'avais tout donné, tout-tout-tout
To say that I had given everything, all-all-all
Uno pour la monnaie, bébé toi même tu sais
Uno for change, baby yourself you know
Contrôle de cops, ils m'ont trouvé suspect
Body check, they found me suspicious
Devant l'ennemi, no lackin', gunshot
In front of the enemy, no lackin', gunshot
Devant l'ennemi, no lackin'
In front of the enemy, no lackin'
Uno pour la monnaie, bébé toi même tu sais
Uno for change, baby yourself you know
Contrôle de cops, ils m'ont trouvé suspect
Body check, they found me suspicious
Devant l'ennemi, no lackin', gunshot
In front of the enemy, no lackin', gunshot
Devant l'ennemi, no lackin'
In front of the enemy, no lackin'
J'vois des fantômes comme le Foreigner
I see ghosts like the Foreigner
Quand c'est fucked up, j'viens leur donner l'heure
When it's fucked up, I come and give them the time
Ça revend la yayo, money going up
It sells the yayo, money going up
Nouveaux chargeurs, pull up en un quart d'heure
New chargers, pull up in a quarter of an hour
Puis j'en fait des fantômes comme le Foreigner
Then I make ghosts like the Foreigner
Quand c'est fucked up, j'viens leur donner l'heure
When it's fucked up, I come and give them the time
Ça revend la yayo, money going up
It sells the yayo, money going up
Nouveaux chargeurs, pull up en un quart d'heure
New chargers, pull up in a quarter of an hour
Puis j'en fait des fantômes
Then I make ghosts of them
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind