Below, I translated the lyrics of the song Medo De Sentir by Elisa from Portuguese to English.
Qual é a saída
What is the way out
Eu acho que já não sei amar
I think I no longer know how to love
E se o amor me convida
And if love invites me
Agora não consigo aceitar
Now I can't accept
Parece que é rotina
It seems like it's routine
A minha solidão teima em voltar
My loneliness insists on returning
Eu não era assim
I was not like that
Mas agora tenho medo de sentir
But now I'm afraid to feel
Pergunta ao tempo, ele sabe tudo sobre mim
Ask time, it knows everything about me
Pergunta ao tempo, ele sabe tudo sobre mim
Ask time, it knows everything about me
Se me dás a tua mão
If you give me your hand
Eu não sei como vou reagir
I don't know how I will react
Se falas de coração
If you speak from the heart
Parece que estou outra vez a ouvir
It seems like I'm listening again
Mais uma ilusão
Another illusion
Que não tarda muito em partir
It won't take long to leave
Eu não era assim
I was not like that
Mas agora tenho medo de sentir
But now I'm afraid to feel
Pergunta ao tempo, ele sabe tudo sobre mim
Ask time, it knows everything about me
Pergunta ao tempo, ele sabe tudo sobre mim
Ask time, it knows everything about me
O que ele guarda, diz tudo o que eu sinto por ti
What he keeps says everything I feel for you
Eu já tentei mudar
I've already tried to change
Mas a vida levou
But life took
O melhor que eu tinha em mim
The best I had in me
E se um dia eu voltar
And if one day I come back
Esperarás por mim?
Will you wait for me?
Eu não era assim
I was not like that
Mas agora tenho medo de sentir
But now I'm afraid to feel
Pergunta ao tempo, ele sabe tudo sobre mim
Ask time, it knows everything about me
Pergunta ao tempo, ele sabe tudo sobre mim
Ask time, it knows everything about me
O que ele guarda, diz tudo o que eu sinto por ti
What he keeps says everything I feel for you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing
Daniel Filipe Valente Lima, Davide Rossi, Elisa Silva, Marta Carvalho, Mikkel Solnado