Litoranea Lyrics in English Elisa , Matilda De Angelis

Below, I translated the lyrics of the song Litoranea by Elisa from Italian to English.
In the fridge there's half an orange soda
Bitter like when I think of you
What do I need a walk for?
Maybe I'll go for a run
Everybody's running in the street
And where do I go without you?
Without you?
And everybody's talking in the street
But what do I say without you?
Without you?
So much confusion on the coast road
I swear I'm coming down now, I can't breathe
And I reach the sea on foot
I know you don't believe me
I'll call you
And I feel a rhythm rising
Why don't you come up too?
It's just a mind game
Like the colors on TV
So much confusion this week
You told me how lucky it is that now you're so far away
'Cause I love you more
My beach and your beach
Are the same thing
Just a matter of kilometers
My face and your face
Are the same thing
Just a matter of millimeters
But so much confusion on the coast road
It feels like a movie whose plot I already know
And I reach the sea on foot
I know you don't believe me
I'll call you
It's like seawater
You drink when you go down
I'd like to keep watching you
Like the colors on TV
But so much confusion this week
You told me how lucky it is that now you're so far away
'Cause I love you more
Bridge
Uuh-tu-tu-ru, tu-tu-ru, tu-tu
Tu-tu, tu-tu-ru, uuh-tu-tu-ru
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh
Uuh-uuh-uuh, uuh-uuh-uuh
And I feel a rhythm rising
Why don't you come up too?
It's just a mind game
Like the colors on TV
But so much confusion this week
You said what a tragedy when I left you
'Cause I loved you more
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Picture this: a sun-soaked coastal road (“la litoranea”), cars honking, people chatting, waves glittering in the distance… and one restless heart trying to outrun its own thoughts. In Litoranea, Elisa and Matilda De Angelis turn a simple seaside stroll into a vivid movie scene where confusion is the main character. The fridge holds a lonely half-orange soda, the streets are full of runners, and every sound reminds the singer of the person who is suddenly miles away. That short stretch of coastline feels chaotic because love, distance, and memory are colliding all at once.

Yet beneath the bustle, the song pulses with hope and playful irony. Elisa admits the separation makes her love even stronger, compares their faces and beaches as “the same thing” divided only by millimeters, and invites the other to “rise with the rhythm” that keeps building like a summer anthem. It is a mental game, as bright and shifting as TV colors, capturing how break-ups can feel surreal, cinematic, even exhilarating. Litoranea is the soundtrack of getting lost on purpose—walking all the way to the water, phone in hand—because sometimes the only way to breathe again is to dance through the confusion. 🎧🌊🚶‍♀️

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Elisa
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ELISA