Below, I translated the lyrics of the song ¿cómo Te Llamas? by Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Anoche fue algo muy especial
Last night was something very special
No quería que llegara la mañana
I didn't want the morning to come
Qué pena que
What a shame that
Es La Trakalosa de Monterrey, oh
It's La Trakalosa de Monterrey, oh
Fue, una noche tan especial
It was, such a special night
No parábamos de bailar
We didn't stop dancing
Sin darnos cuenta fuimos a dar
Without realizing it, we went to give
A un lugar un poquito mas
To a place a little more
Nos acabábamos de conocer
We had just met
Y aún así entramos a un hotel
And yet we entered a hotel
Luchamos cuerpo cuerpo y piel con piel
We fight body body and skin to skin
Y luego fuiste mía
And then you were mine
Y ya en la mañana
And already in the morning
Después de haber pasado toda la noche en la cama
After having spent the whole night in bed
Hicieras con tu boca lo que a ti te dio la gana
You did with your mouth what you wanted
Y yo heredara parte de tu valle y tus montañas
And I will inherit part of your valley and your mountains
Y ya en la mañana
And already in the morning
Antes de que venciera el cuarto y no nos molestaran
Before the room expired and we didn't get bothered
Se me antojó poner tu cuerpo otra vez en llamas
I felt like putting your body on fire again
Pero al querer nombrarte, yo no supe decir nada
But when I wanted to name you, I didn't know how to say anything.
Porque olvide preguntarte anoche
Why forget to ask you last night
¿Cómo te llamas?
What's your name?
Y a cualquiera le puede pasar
And it can happen to anyone
¿Me das tu número?
Do you give me your number?
¿Y por quién pregunto?
And for whom do I ask?
¡Es La Trakalosa de Monterrey, chiquitita!
It's La Trakalosa de Monterrey, little girl!
Nos acabábamos de conocer
We had just met
Y aún así entramos a un hotel
And yet we entered a hotel
Luchamos cuerpo cuerpo y piel con piel
We fight body body and skin to skin
Y luego fuiste mía
And then you were mine
Y ya en la mañana
And already in the morning
Después de haber pasado toda la noche en la cama
After having spent the whole night in bed
Hicieras con tu boca lo que a ti te dio la gana
You did with your mouth what you wanted
Y yo heredara parte de tu valle y tus montañas
And I will inherit part of your valley and your mountains
Y ya en la mañana
And already in the morning
Antes de que venciera el cuarto y no nos molestaran
Before the room expired and we didn't get bothered
Se me antojó poner tu cuerpo otra vez en llamas
I felt like putting your body on fire again
Pero al querer nombrarte, yo no supe decir nada
But when I wanted to name you, I didn't know how to say anything.
Porque olvide preguntarte anoche
Why forget to ask you last night
¿Cómo te llamas?
What's your name?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.