Below, I translated the lyrics of the song Janaína by Biquini Cavadão from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Janaína acorda todo dia às quatro e meia
Janaína wakes up every day at 4:30
E já na hora de ir pra cama, Janaína pensa
And when it's time to go to bed, Janaína thinks
Que o dia não passou
That the day hasn't passed
Que nada aconteceu
That nothing happened
Janaína é passageira
Janaína is a passenger
Passa as horas do seu dia em trens lotados
Spend your day on crowded trains
Filas de supermercados, bancos e repartições
Queues of supermarkets, banks and offices
Que repartem sua vida
That share your life
Que apesar de tudo ela tem sonhos
That in spite of everything she has dreams
Que um dia a gente há de ser feliz
That one day we'll be happy
Que apesar de tudo ela tem sonhos
That in spite of everything she has dreams
Que um dia a gente há de ser feliz
That one day we'll be happy
Se deus quiser
God willing
Janaína é beleza de gestos, abraços,
Janaína is beauty of gestures, hugs,
Mãos, dedos, anéis e lábios
Hands, fingers, rings and lips
Dentes e sorriso solto
Teeth and loose smile
Que escapam do seu rosto
That escape from your face
Janaína é só lembrança de amores guardados
Janaína is just a reminder of saved loves
Hoje é apenas mais uma pessoa
Today you're just another person
Que tem medo do futuro- que aconteceu ? -
What are you afraid of the future - what happened? -
Se alimenta do passado
Feeds on the past
Que apesar de tudo ela tem sonhos
That in spite of everything she has dreams
Que um dia a gente há de ser feliz
That one day we'll be happy
Que apesar de tudo ela tem sonhos
That in spite of everything she has dreams
Que um dia a gente há de ser feliz
That one day we'll be happy
Se deus quiser
God willing
Já não imagina
You can't imagine
Quantos anos tem
How old are you
Já na iminência
Already on the iminence
De outro aniversário
From another birthday
Janaína acorda todo dia às quatro e meia
Janaína wakes up every day at 4:30
E já na hora de ir pra cama, Janaína pensa
And when it's time to go to bed, Janaína thinks
Que o dia não passou
That the day hasn't passed
Que nada aconteceu
That nothing happened
Janaína é passageira
Janaína is a passenger
Passa as horas do seu dia em trens lotados
Spend your day on crowded trains
Filas de supermercados, bancos e repartições
Queues of supermarkets, banks and offices
Que repartem sua vida
That share your life
Que apesar de tudo ela tem sonhos
That in spite of everything she has dreams
Que um dia a gente há de ser feliz
That one day we'll be happy
Que apesar de tudo ela tem sonhos
That in spite of everything she has dreams
Que um dia a gente há de ser feliz
That one day we'll be happy
Se deus quiser
God willing
Janaína é beleza de gestos, abraços,
Janaína is beauty of gestures, hugs,
Mãos, dedos, anéis e lábios
Hands, fingers, rings and lips
Dentes e sorriso solto
Teeth and loose smile
Que escapam do seu rosto
That escape from your face
Janaína é só lembrança de amores guardados
Janaína is just a reminder of saved loves
Hoje é apenas mais uma pessoa
Today you're just another person
Que tem medo do futuro- que aconteceu ? -
What are you afraid of the future - what happened? -
Se alimenta do passado
Feeds on the past
Que apesar de tudo ela tem sonhos
That in spite of everything she has dreams
Que um dia a gente há de ser feliz
That one day we'll be happy
Que apesar de tudo ela tem sonhos
That in spite of everything she has dreams
Que um dia a gente há de ser feliz
That one day we'll be happy
Se deus quiser
God willing
Já não imagina
You can't imagine
Quantos anos tem
How old are you
Já na iminência
Already on the iminence
De outro aniversário
From another birthday
Janaína acorda todo dia às quatro e meia
Janaína wakes up every day at 4:30
Já na hora de ir pra cama, Janaína pensa
It's time to go to bed, Janaína thinks
Que o dia não passou
That the day hasn't passed
Que nada aconteceu acorda todo dia às quatro e meia
That nothing happened wakes up every day at 4:30
Já na hora de ir pra cama, Janaína pensa
It's time to go to bed, Janaína thinks
Que o dia não passou
That the day hasn't passed
Que nada aconteceu
That nothing happened
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group