Below, I translated the lyrics of the song Betty by Bernard Lavilliers from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu n'as pas sommeil, tu fumes et tu veilles
You are not sleepy, you smoke and you watch
T'es toute écorchée
You're all flayed
T'es comme un chat triste perdu sur la liste
You're like a sad cat lost on the list
Des objets trouvés
Lost and found
La nuit carcérale, tombant sur les dalles
The prison night, falling on the slabs
Et ce lit glacé
And that icy bed
Aller et venir, soleil et sourire
Come and go, sun and smile
Sont d'l'autre côté
Are on the other side
Ces murs, ces grillages, ces portes et ces cages
Those walls, fences, doors and cages
Ces couloirs, ces clés
These corridors, these keys
Cette solitude, si dure et si rude
This loneliness, so hard and so harsh
Qu'on peut la toucher
That we can touch it
Ce rayon de lune, sur le sol allume
This moonbeam, on the ground lights
Visage oublié
Forgotten face
De celui que t'aimes, qui tire sur sa chaîne
Of the one you love, who pulls on his chain
Comme un loup blessé
Like a wounded wolf
Betty, faut pas craquer
Betty, don't crack
Betty, faut pas plonger
Betty, don't dive
Je sais, ils t'on couchée là
I know, they put you down there
Et puis, ils ont fermé leurs barreaux d'acier
And then they closed their steel bars.
Betty, faut pas pleurer
Betty, don't cry
Betty, faut pas trembler
Betty, don't tremble
Je sais, tu vas rester là
I know, you're going to stay there
T'aimerais plus t'réveiller, plus jamais rêver
You'd love to wake up more, never dream again
Je te dis 'je t'aime', dans ce court poème
I tell you 'I love you', in this short poem
Dans ce long baiser
In this long kiss
Tu es ma frangine, juste une féminine
You're my brother, just a feminine
Que j'avais rimée
That I had rhymed
Je te donne ma force, mes mots et mes notes
I give you my strength, my words and my notes
Pour te réchauffer
To warm up
Je hais la morale, les prisons centrales
I hate morality, central prisons
Les maisons d'arrêt
Remand prisons
Je n'ai pas sommeil, je fume et je veille
I'm not sleepy, I smoke and I wake
Et j'ai composé
And I composed
Une chanson d'amour, une chanson-secours
A love song, a rescue song
Pour l'autre côté
For the other side
Pour ceux que l'on jette, dans les oubliettes
For those who are thrown away, in oblivion
Dans l'obscurité
In the dark
Pendant qu'les gens dorment, au fond du conforme
While people sleep, deep in the
Sans se réveiller
Without waking up
Betty, faut pas craquer
Betty, don't crack
Betty, faut pas plonger
Betty, don't dive
Je sais, ils t'ont couchée là
I know, they put you down there
Et puis, ils ont fermé leurs barreaux d'acier
And then they closed their steel bars.
Betty, faut pas pleurer
Betty, don't cry
Betty, faut pas trembler
Betty, don't tremble
Tu sais, on s'retrouvera, là
You know, we'll meet again, there
Ailleurs, en plein soleil
Elsewhere, in full sun
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BIG BROTHER COMPANY, Peermusic Publishing