Lelele Lyrics in English Azet , Zuna

Below, I translated the lyrics of the song Lelele by Azet from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Lucry
Lucy
Meine Jungs gehen all-in, Dicka, Zuna holt die Mio rein
My boys go all in, Dicka, Zuna brings in the Mio
Lasse die Kasse klingeln, streck', mache aus Kilo zwei
Let the cash register ring, stretch, turn kilos into two
Fahr' durch Block, meine G-Klasse weiß
Drive through the block, my G-Class knows
und ihr bekommt keinen Schlaf mehr vor Neid, KMN, Baby
and you won't get any sleep because of envy, KMN, baby
Ich warte, yallah, schick mir deine Leute vor
I'm waiting, yallah, send your people ahead of me
Lass sie rennen, ihr wisst doch alle, wo wir wohnen
Let them run, you all know where we live
Um herzukommen, ist das Risiko zu hoch
The risk is too high to come here
Ich hab' gehört, von zu viel Nase kriegt man Halluzinationen, Pisser
I heard too much nose gives you hallucinations, pissant
Wenn du Welle schiebst
When you push waves
Digga, macht es bop-bop und die Fotze liegt
Digga, do it bop-bop and the cunt lies
Glaub mir, nur mit bop-bop steigerst du Profit
Believe me, bop-bop is the only way to increase profits
Aber wegen bop-bop sitzen Brüder viel
But because of bop-bop, brothers sit a lot
Armut, Chaye, ist normal, dass Kinder springen, wenn der Teufel ruft
Poverty, Chaye, is normal for children to jump when the devil calls
Das bedeutet, vor Verhandlung spucken Zeugen Blut
This means that witnesses spit blood before the trial
Alles locker, Eier sind gechillt im neuen Coupé
Everything is relaxed, eggs are chilled in the new coupé
Wallah, Krise, wenn der Libo durchdreht
Wallah, crisis when the Libo goes crazy
Le le le
Le le le
Alles hat einen Grund, le le le
Everything has a reason, le le le
Wann komm' ich zur Vernunft? Le le le
When will I come to my senses? Le le le
Alles meine Schuld, le le le
All my fault, le le le
Ich will leben, doch das Geld bringt mich um, le le le
I want to live, but the money is killing me, le le le
Alles hat einen Grund, le le le
Everything has a reason, le le le
Wann komm' ich zur Vernunft? Le le le
When will I come to my senses? Le le le
Alles meine Schuld, le le le
All my fault, le le le
Ich will leben, doch das Geld bringt mich um, le le le
I want to live, but the money is killing me, le le le
meine Brüder gehen all-in, Azet holt die zweite Mio rein
my brothers go all in, Azet brings in the second million
Mein Rio-de-Janeiro-Flow macht die Familie reich
My Rio de Janeiro flow makes the family rich
LKA, BKA sucht im Labyrinth
LKA, BKA search in the labyrinth
Aber findet meinen Sipp und deshalb keiner vor Gericht
But finds my clan and therefore no one in court
KMN, wem erzählst du, dass du grade bist?
KMN, who are you telling who you are?
Meine Jungs ausm Viertel stechen zu, nehmen paar Jahre mit
My boys from the neighborhood take a bite and take a few years with them
Zelle zu, was für Tageslicht?
Cell closed, what kind of daylight?
mit Loch im Magen will ich sehen, wie du in meiner Lage tickst
With a hole in my stomach, I want to see what makes you tick in my situation
E-E-E-E-Einkaufbasar, die Klingen voller Rost
E-E-E-E shopping bazaar, the blades full of rust
Was für Testo? Ich hau' dir die Cîroc gegen Kopf
What kind of test? I'll hit you with the Cîroc in the head
Im Herzen Beton, egal, was noch kommt
Concrete at heart, no matter what happens next
Sag' ich herzlich willkommen, und hoffe auf Gott
I say welcome and hope in God
Gras-Vakuum-Einlagerung, alles boomt
Grass vacuum storage, everything is booming
Trotz Nahtoderfahrung geht's mir heute gut
Despite the near-death experience, I'm fine today
Alles locker, Eier sind gechillt im neuen Coupé
Everything is relaxed, eggs are chilled in the new coupé
Wallah, Krise, wenn der Shqipe durchdreht
Wallah, crisis when the shqipe goes crazy
Le le le
Le le le
Alles hat einen Grund, le le le
Everything has a reason, le le le
Wann komm' ich zur Vernunft? Le le le
When will I come to my senses? Le le le
Alles meine Schuld, le le le
All my fault, le le le
Ich will leben, doch das Geld bringt mich um, le le le
I want to live, but the money is killing me, le le le
Alles hat einen Grund, le le le
Everything has a reason, le le le
Wann komm' ich zur Vernunft? Le le le
When will I come to my senses? Le le le
Alles meine Schuld, le le le
All my fault, le le le
Ich will leben, doch das Geld bringt mich um, le le le
I want to live, but the money is killing me, le le le
Wallah, Krise, wenn der Libo durchdreht
Wallah, crisis when the Libo goes crazy
Wallah, Krise, wenn der Shqipe durchdreht
Wallah, crisis when the shqipe goes crazy
Le le le
Le le le
Alles hat einen Grund, le le le
Everything has a reason, le le le
Wann komm' ich zur Vernunft? Le le le
When will I come to my senses? Le le le
Alles meine Schuld, le le le
All my fault, le le le
Ich will leben, doch das Geld bringt mich um, le le le
I want to live, but the money is killing me, le le le
Alles hat einen Grund, le le le
Everything has a reason, le le le
Wann komm' ich zur Vernunft? Le le le
When will I come to my senses? Le le le
Alles meine Schuld, le le le
All my fault, le le le
Ich will leben, doch das Geld bringt mich um, le le le
I want to live, but the money is killing me, le le le
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Azet
Get our free guide to learn German with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE AZET